「的不靈活」這個詞組通常用來形容某事物或某人的行為、思維、反應或操作上缺乏靈活性,可能導致效率低下或不適應變化的情況。這種情況可能發生在工作環境、社交場合或技術操作中,通常帶有負面含義。
指缺乏適應性或改變的能力,常用來描述人的性格、行為或系統的運作方式。在工作環境中,過於僵硬的政策或程序可能會阻礙創新和效率。在個人層面上,這可能指一個人對新想法或方法的抗拒,這樣的特質可能會對團隊合作造成障礙。
例句 1:
這種不靈活的政策讓我們無法適應市場的變化。
This inflexible policy prevents us from adapting to market changes.
例句 2:
他的不靈活性使得團隊難以創新。
His inflexibility makes it difficult for the team to innovate.
例句 3:
需要改變這種不靈活的工作方式。
We need to change this inflexible way of working.
通常用來形容某種結構或系統的僵硬性,無法輕易改變或調整。這個詞在心理學上也可以用來指某人的思維方式,表示對新觀念的抵抗。在企業管理中,過於僵化的組織架構可能會導致效率降低和創新不足。
例句 1:
這種僵化的組織結構不利於員工的創造力。
This rigid organizational structure hinders employee creativity.
例句 2:
他的思維過於僵化,無法接受新的觀點。
His thinking is too rigid to accept new perspectives.
例句 3:
我們的系統需要一些靈活性,而不是僵化的規則。
Our system needs some flexibility instead of rigid rules.
可以指身體的僵硬,也可以指思維或行為上的不靈活。這個詞常用於描述人際關係中的不自然或生硬。在工作環境中,過於正式的溝通方式可能會造成同事之間的距離感。
例句 1:
他的身體僵硬使他在運動時感到不適。
His stiffness makes him uncomfortable when exercising.
例句 2:
我們的會議方式太過正式,讓人感到僵硬。
Our meeting style is too formal, making people feel stiff.
例句 3:
她的做法缺乏靈活性,顯得有些僵硬。
Her approach lacks flexibility and comes off as a bit stiff.
指對變化或新情況的無法適應,通常用來描述個人或系統的特性。在快速變化的環境中,這種特性可能會導致落後或失敗。
例句 1:
在這個快速變化的市場中,不適應的企業將會面臨挑戰。
Companies that show unadaptability in this fast-changing market will face challenges.
例句 2:
他的不適應性使他在新環境中感到困難。
His unadaptability makes it difficult for him to thrive in new environments.
例句 3:
這個系統的無法適應性使得我們無法滿足客戶的需求。
The system's unadaptability prevents us from meeting customer demands.