「稍輕」這個詞通常用來形容某種程度上比較輕的狀態或情況。它可以用來描述重量、程度、情感等,表示比某個標準或參考點要輕一些,但並不是非常輕。這個詞常用於日常生活中,尤其是在描述物品的重量、工作負擔或情感狀態時。
通常用來描述物體的重量或負擔,表示比平常或比其他物品輕一點。在日常生活中,可能會用來形容行李、包包或其他物品的重量。
例句 1:
這個包包稍輕,方便攜帶。
This bag is a little lighter, making it easy to carry.
例句 2:
這本書比我想的稍輕。
This book is a little lighter than I expected.
例句 3:
這台電腦稍輕,適合旅行時使用。
This laptop is a little lighter, perfect for travel.
用於描述某物的重量、顏色或情感狀態,表示比某個標準或參考點稍微輕一些。可以用於形容衣物、顏色或心情等。
例句 1:
這件衣服的顏色稍輕,讓我感覺更清新。
The color of this shirt is slightly lighter, making me feel fresher.
例句 2:
這款車的重量稍輕,油耗也會更低。
This car is slightly lighter, which will lead to better fuel efficiency.
例句 3:
她的心情稍輕,因為事情終於有了進展。
Her mood is slightly lighter because things are finally progressing.
表示某物的重量或程度比其他物品輕一些,但並不強調輕的程度。可以用於形容物品、情感或工作負擔等。
例句 1:
這個行李箱在檢查後稍輕了一些。
This suitcase is somewhat lighter after the inspection.
例句 2:
這個問題的難度稍輕,學生們能更容易解決。
The difficulty of this problem is somewhat lighter, making it easier for students to solve.
例句 3:
他的工作壓力稍輕,因為最近完成了幾個項目。
His work pressure is somewhat lighter since he recently completed several projects.
強調某物的重量不重,通常用於比較或描述物品的重量。可以用於日常生活中的各種情境。
例句 1:
這個包不重,適合長時間攜帶。
This bag is not very heavy, making it suitable for long-term carrying.
例句 2:
這些書不重,容易搬運。
These books are not very heavy, easy to transport.
例句 3:
這種材料不重,適合製作輕便的衣物。
This material is not very heavy, suitable for making lightweight clothing.