「strain」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 1. 拉緊或拉伸:指施加力量使某物變形或延展,例如拉緊一根繩子。 2. 壓力或緊張:指心理或生理上的壓力或緊張狀態,例如工作或生活中的壓力。 3. 種類或品系:指某一特定類型的生物或植物,例如某種細菌或病毒的品系。 4. 過濾:指過濾液體或固體,通常用於烹飪或科學實驗中。
通常用來描述心理或生理上的緊張狀態,常見於壓力或焦慮的情境中。在人際關係中,當人們之間的互動變得緊繃時,也可以用這個詞來形容。它可以是由於工作負擔、生活變化或其他外部因素引起的緊張。
例句 1:
她在考試前感到很大的緊張。
She felt a lot of tension before the exam.
例句 2:
他們之間的緊張關係影響了團隊的合作。
The tension between them affected the team's collaboration.
例句 3:
運動後肌肉的緊張需要適當的放鬆。
Muscle tension after exercise needs proper relaxation.
用來描述由於工作、生活或其他因素帶來的心理或生理壓力。這個詞常見於心理健康的討論中,通常與焦慮、疲勞和健康問題有關。人們在面對挑戰或困難時,常常會感到壓力。
例句 1:
他因為工作壓力而感到疲憊。
He feels exhausted due to work stress.
例句 2:
長期的壓力會對健康造成影響。
Long-term stress can affect health.
例句 3:
她學會了幾種減壓的方法。
She learned several methods to reduce stress.
通常用來描述某一特定類型的事物,尤其在生物學中,常用於描述細菌、病毒或植物的品系。這個詞可以用來區分不同的品種或型態,並且在科學研究中非常重要。
例句 1:
這種細菌的品系對抗生素有抵抗力。
This type of bacteria is resistant to antibiotics.
例句 2:
我們正在研究這個植物的不同品系。
We are studying different types of this plant.
例句 3:
這個病毒的變種是一種新的品系。
The variant of this virus is a new type.
用來描述過濾液體或固體的過程,通常在烹飪或科學實驗中使用。這個詞可以指物理過濾,也可以指信息的篩選。過濾的目的是分離不需要的物質。
例句 1:
請把湯過濾,以去除固體。
Please filter the soup to remove solids.
例句 2:
這個裝置可以過濾水中的雜質。
This device can filter impurities from the water.
例句 3:
在實驗中,我們需要過濾樣本。
In the experiment, we need to filter the samples.