filling的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「填充」這個詞在中文中主要指的是填補某個空間或缺口的行為或物品。它通常用於描述將某種物質或內容放入空白或空缺的地方,以達到填滿的目的。這個詞可以用在多種情境中,包括: 1. 實體填充:如填充物、填充材料等,常見於工業、建築或產品設計中。 2. 文字填充:在文書工作中,填寫表格或文件中的空白欄位。 3. 口語填充:在對話中,用一些詞語來填補沉默或思考的時間。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put something into a space.
  2. To fill an empty area.
  3. To complete something by adding more.
  4. To occupy a space with material.
  5. To make something full by adding content.
  6. To insert something into a void or gap.
  7. To replenish or occupy a space with substance.
  8. To supply or load an area with necessary components.
  9. To fulfill a requirement by adding material or information.
  10. To stuff or pack something into a designated area.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fill

用法:

用於描述將某物放入空間中以使其滿的行為。這個詞在各種情境中使用,例如填寫表格、填充容器或填滿空白的地方。在烹飪中,填充食物的過程也經常使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

請填寫這份表格。

Please fill out this form.

例句 2:

他把水填滿了杯子。

He filled the cup with water.

例句 3:

這個盒子需要填滿。

This box needs to be filled.

2:Stuff

用法:

通常用來描述將某物塞入空間中,通常帶有不太正式的語氣。這個詞可以用於描述將物品壓入容器或包裝中,或是填充食品,如餡餅或沙拉。

例句及翻譯:

例句 1:

她把衣服塞進行李箱裡。

She stuffed the clothes into the suitcase.

例句 2:

他把餡料塞進了餃子裡。

He stuffed the filling into the dumplings.

例句 3:

我們需要把這些文件塞進信封裡。

We need to stuff these documents into the envelope.

3:Pack

用法:

通常指將物品整齊地放入容器中,特別是在準備旅行或運輸時。這個詞也可以用於描述將某些物品填充到特定的空間中以最大化利用。

例句及翻譯:

例句 1:

我正在打包我的行李。

I am packing my luggage.

例句 2:

他把玩具打包好準備寄送。

He packed the toys for shipping.

例句 3:

請將這些書打包好。

Please pack these books.

4:Complete

用法:

用於描述使某物達到完整狀態,通常涉及填寫或添加必要的部分。這個詞在學術和工作環境中常見,特別是在完成報告、任務或表格時。

例句及翻譯:

例句 1:

請完成這份問卷調查。

Please complete this questionnaire.

例句 2:

他們需要完成所有的作業。

They need to complete all the assignments.

例句 3:

這項任務需要在下週完成。

This task needs to be completed by next week.