納索的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「納索」這個詞在中文中通常指的是一種有關於稅收或財務的概念,特別是在涉及到納稅或財務報告的情況下。在某些情境中,它也可能用來形容一種支付或繳納的行為。根據上下文的不同,這個詞的具體含義和用法可能會有所變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To pay money to the government.
  2. Giving money to the authorities.
  3. The act of paying what is owed.
  4. Paying required fees or taxes.
  5. The process of fulfilling financial obligations.
  6. The act of remitting funds to comply with regulations.
  7. A formal payment made to the government or a body.
  8. The duty of contributing financially to public services.
  9. A legal obligation to transfer funds to governmental entities.
  10. A financial contribution mandated by law.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Tax payment

用法:

指按照法律規定向政府繳納的稅金,通常用於資助公共服務和基礎設施。在許多國家,稅收是政府收入的主要來源,公民和企業都需要根據其收入或財產的大小來繳納相應的稅款。

例句及翻譯:

例句 1:

每年我們都需要準備納稅申報表以進行稅金繳納。

Every year we need to prepare tax returns for tax payment.

例句 2:

他們在截止日期前完成了稅金的繳納。

They completed the tax payment before the deadline.

例句 3:

稅務局會檢查所有的稅金繳納記錄。

The tax office will review all tax payment records.

2:Remittance

用法:

通常指將款項從一地轉移到另一地,特別是指向外國或其他地區的付款。在移民社區中,這通常指的是工人將收入的一部分寄回家鄉的行為。這類款項對於接收者的經濟支持至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

他每個月都會將部分薪水寄回家鄉作為匯款。

He sends part of his salary back home as a remittance every month.

例句 2:

這筆匯款對她的家庭來說非常重要。

This remittance is very important for her family.

例句 3:

匯款手續費有時會很高。

Remittance fees can sometimes be quite high.

3:Contribution

用法:

指個人或組織為某個目的或事業提供的金錢或資源。在社會、環境或慈善活動中,貢獻通常是支持某種事業或活動的重要方式。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的公司每年都會對當地慈善機構進行財務貢獻。

Our company makes financial contributions to local charities every year.

例句 2:

這筆貢獻將用於改善社區設施。

This contribution will be used to improve community facilities.

例句 3:

他對這個計畫的貢獻受到了讚揚。

His contribution to the project was praised.

4:Dues

用法:

指會員或成員為了享受某些服務或權益而需支付的費用,通常用於社團、協會或組織。這類費用通常是定期繳納的,並用於支持組織的運作。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要在月底之前支付會費。

You need to pay the dues before the end of the month.

例句 2:

會員的會費將用於組織的活動。

The members' dues will be used for the organization's activities.

例句 3:

他忘記繳納會員費,導致無法參加會議。

He forgot to pay the dues, which prevented him from attending the meeting.