「緊致感」通常指的是肌膚或某個物體的緊實程度,給人一種緊緊包覆或穩定的感覺。在美容護膚領域,緊致感常用來描述肌膚的彈性、光滑和年輕的狀態。這個詞也可以用於其他領域,如運動器材的設計,表示物品的結構穩固和不易變形。
通常用來描述物體或肌膚的堅固程度,給人一種穩定和堅實的感覺。在健身或健美領域,堅固的肌肉通常被視為健康和力量的象徵。在產品設計中,堅固的結構意味著耐用性和可靠性。
例句 1:
這款乳液能讓肌膚感覺更加緊緻和堅固。
This lotion makes the skin feel firmer and more taut.
例句 2:
運動後,肌肉的堅固感讓我感到滿意。
After exercising, the firmness of my muscles makes me feel satisfied.
例句 3:
這個椅子的堅固結構讓我感到安心。
The firm structure of this chair makes me feel secure.
通常用於描述某種緊繃的感覺,無論是身體的部分還是物體的狀態。在運動中,肌肉的緊繃感可能表示過度使用或需要放鬆。在衣物設計中,合身的衣物會給人一種緊繃的感覺,顯示出身體的曲線。
例句 1:
我感覺到肌肉有些緊繃,可能需要拉伸。
I feel some tightness in my muscles; I might need to stretch.
例句 2:
這條褲子穿起來有點緊繃。
These pants feel a bit tight when I wear them.
例句 3:
她的肌膚因為使用了緊緻精華而感到緊繃。
Her skin feels tight due to the use of a firming serum.
通常用來描述材料的彈性和恢復能力。這在皮膚護理中尤為重要,因為彈性好的肌膚通常顯得年輕和健康。在運動器材或設施中,良好的彈性意味著使用時的舒適度和支撐性。
例句 1:
這款面霜能夠提升肌膚的彈性。
This cream can enhance the elasticity of the skin.
例句 2:
運動器材的彈性設計讓使用者感到舒適。
The elastic design of the exercise equipment provides comfort to the user.
例句 3:
隨著年齡增長,皮膚的彈性會逐漸下降。
As we age, the elasticity of the skin gradually decreases.
通常用來描述表面的光滑程度,無論是皮膚還是其他物體。光滑的肌膚通常是健康和護理的象徵,而光滑的物體則表示設計和製造的精良。
例句 1:
這款護膚品能讓肌膚感覺光滑如絲。
This skincare product makes the skin feel silky smooth.
例句 2:
這個桌面的光滑感讓我很喜歡。
I really like the smoothness of this table surface.
例句 3:
她的肌膚因為定期護理而變得光滑。
Her skin has become smooth due to regular care.