清洗掉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「清洗掉」這個詞組的意思是將某物徹底清除或去除,通常指的是清理不需要的東西或污垢。這個詞組可以用於形容物理上的清潔行為,例如清洗物品、去除髒污,也可以用於比喻上,指去除不必要的事物或情緒。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something clean by removing it.
  2. To remove dirt or unwanted things.
  3. To get rid of things that are not needed.
  4. To clean something completely.
  5. To eliminate dirt or unwanted items.
  6. To thoroughly remove or cleanse something.
  7. To eradicate impurities or unnecessary elements.
  8. To purify by eliminating unwanted substances.
  9. To expunge or cleanse something of undesirable characteristics.
  10. To wipe away or remove unwanted materials or elements.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Clean away

用法:

通常用於描述將某物清理或去除的行為,特別是在清潔或整理的過程中。這個詞組常用於家庭清掃、環境整理或任何需要去除不需要物品的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要清理掉這些舊報紙。

We need to clean away these old newspapers.

例句 2:

她把桌子上的雜物清理掉了。

She cleaned away the clutter on the table.

例句 3:

清理掉這些垃圾會讓房間看起來更整潔。

Cleaning away the trash will make the room look tidier.

2:Remove

用法:

這個詞用於表示將某物從一個地方移除,通常不需要進行清潔。它可以用於物理物品的移動,也可以用於抽象概念的去除,例如情感或想法。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這個標籤移除。

Please remove this label.

例句 2:

他決定移除不必要的應用程式。

He decided to remove unnecessary applications.

例句 3:

移除這些舊的文件會釋放空間。

Removing these old files will free up space.

3:Wash off

用法:

通常指用水或清潔劑去除表面上的污垢或物質。這個詞組常見於清洗物品或身體的情境,特別是在需要水的情況下。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要用水把這些泥巴洗掉。

I need to wash off this mud with water.

例句 2:

她用肥皂把手上的污垢洗掉了。

She washed off the dirt from her hands with soap.

例句 3:

在游泳後,我們要把身上的鹽水洗掉。

After swimming, we need to wash off the saltwater.

4:Clear out

用法:

這個詞組通常用於描述徹底清理空間或去除不必要的物品。它可以用於整理房間、車庫或其他地方,並且強調要清空或清除某個區域。

例句及翻譯:

例句 1:

我計劃這個週末清理掉車庫。

I plan to clear out the garage this weekend.

例句 2:

他清理掉了所有不再需要的文件。

He cleared out all the files he no longer needed.

例句 3:

清理掉這些舊家具會讓房間看起來更大。

Clearing out the old furniture will make the room look bigger.