「聲音很大」這個短語用來描述某個聲音的音量很高,通常表示噪音或不舒服的聽覺體驗。它可以用於形容音樂、談話、機器運作或其他聲音來源的音量。根據上下文,這個短語可以表達對噪音的抱怨、驚訝或只是描述事物的狀態。
指音量較高的聲音,通常讓人感到不舒服或分心。這個詞常用於描述環境中的背景噪音,如交通、施工或音樂等。它可以用來表達對某些聲音的抱怨或不滿,也可以用來形容某些活動的熱鬧程度。
例句 1:
外面的聲音太大了,我無法專心工作。
The loud noise outside is making it hard for me to concentrate on work.
例句 2:
派對上的聲音實在是太大了。
The noise at the party was just too loud.
例句 3:
他們在街上製造的噪音讓我很困擾。
The noise they made on the street was quite bothersome to me.
用於形容聲音的音量設定,特別是在音樂、電視或其他音響設備上。通常用來表示音量調整的程度,當音量設置為高時,聲音會比正常水平大得多。這個短語也可以用來描述某些場合的氛圍,像是音樂會或聚會。
例句 1:
你能把音量調低一點嗎?聲音太大了。
Can you turn down the volume a bit? The sound is too loud.
例句 2:
在這種聚會上,音量通常會調得很高。
At this kind of party, the volume is usually set very high.
例句 3:
我喜歡在高音量下聽音樂。
I like to listen to music at high volume.
指聲音的強度,通常用來形容某個聲音的影響力或穿透力。這個短語可以用於描述音樂、機器運作或任何其他聲音來源。它可以是正面的描述,表示聲音的力量,也可以是負面的描述,表示聲音的干擾。
例句 1:
這首歌的聲音真的很強。
The sound of this song is really strong.
例句 2:
這台機器發出的聲音非常強烈。
The sound produced by this machine is very strong.
例句 3:
他的聲音在這麼大的空間裡聽起來很強。
His voice sounds very strong in such a large space.
形容聲音的音量極高,幾乎讓人無法忍受。這個詞通常用來強調聲音的極端程度,表示它對聽覺的影響,可能會造成聽覺不適或傷害。常見於描述音樂會、爆炸或其他極端噪音的情況。
例句 1:
那場音樂會的聲音實在太震耳欲聾了。
The sound at that concert was absolutely deafening.
例句 2:
在爆炸發生時,發出的聲音是震耳欲聾的。
The sound produced during the explosion was deafening.
例句 3:
他們的吵鬧聲幾乎達到了震耳欲聾的程度。
Their noise was almost at a deafening level.