「肉湯碗」這個詞在中文中通常指的是盛裝肉湯的碗,特別是在台灣的飲食文化中,肉湯是一種常見的料理,通常由肉類和高湯製成,並且經常搭配米飯或麵食。這種碗的設計可能會根據不同的料理風格而有所不同,並且可能會用於不同類型的湯品,比如豬肉湯、牛肉湯或雞肉湯等。
用來盛裝肉類製作的湯品的碗,通常在餐廳或家庭中使用。這種碗的設計可能會考慮到熱量和容量,以便能夠容納豐富的湯汁和肉塊。
例句 1:
這家餐廳的肉湯碗非常受歡迎。
The meat soup bowl at this restaurant is very popular.
例句 2:
我喜歡用大碗來裝肉湯,這樣可以多喝一些。
I like to use a big bowl for the meat soup so I can have more.
例句 3:
他點了一碗熱騰騰的肉湯碗,味道非常好。
He ordered a steaming meat soup bowl, and it tasted great.
這個詞可以指用來盛裝清湯或肉湯的碗,通常較淺,方便食用。這種碗常見於中式餐廳,特別是在提供湯品的菜單上。
例句 1:
這碗清湯的湯底非常鮮美,值得推薦。
The broth in this bowl is very delicious and highly recommended.
例句 2:
我喜歡在冬天喝熱湯,這碗肉湯的味道讓我感到溫暖。
I love drinking hot soup in winter, and the flavor of this meat broth bowl warms me up.
例句 3:
她對這碗湯的味道讚不絕口。
She couldn't stop praising the flavor of this broth bowl.
這是一個較為通用的詞,指用於盛湯的碗或盤子,可能包括各種肉類或蔬菜的湯。這種碗的設計可能會根據不同的湯品而有所不同。
例句 1:
這道菜的湯品非常美味,配上這個湯碗更合適。
The soup in this dish is very tasty, and this soup dish is perfect for it.
例句 2:
他們在聚會上提供了各種湯品,搭配不同的湯碗。
They served various soups at the party, paired with different soup dishes.
例句 3:
我喜歡這個湯碗的設計,讓湯看起來更美味。
I love the design of this soup dish; it makes the soup look more appetizing.
這個詞通常用來指盛裝燉肉或濃湯的碗,適合在家庭聚餐時使用。這種碗通常較深,能夠容納更多的食材和湯汁。
例句 1:
這碗燉肉的湯汁非常濃郁,搭配米飯特別好吃。
The stew in this bowl is very rich, and it goes perfectly with rice.
例句 2:
媽媽做的燉肉湯用這個碗裝著,讓我感到特別溫暖。
The stew my mom made is served in this bowl, which makes me feel especially warm.
例句 3:
他們用大碗來盛燉肉,讓每個人都能分享。
They used a big bowl for the stew so everyone could share.