胡桃皮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「胡桃皮」是指胡桃的外殼或表皮,通常是指胡桃樹的果實在成熟後的外殼。這種外殼通常是硬的,保護著裡面的果仁。胡桃皮在一些文化中還被用作藥材或染料,也有一些工藝品是用胡桃皮製作而成的。

依照不同程度的英文解釋

  1. The outer layer of a walnut.
  2. The shell that protects the nut inside.
  3. The hard covering of a walnut.
  4. The protective outer layer of the walnut fruit.
  5. A hard shell that surrounds the edible part of walnuts.
  6. The tough exterior that encases the nut of the walnut tree.
  7. The outer covering of walnuts, often used for various purposes.
  8. The hard, protective shell of the walnut, sometimes utilized in crafts.
  9. The outer husk of the walnut, which can have applications in traditional medicine or dyeing.
  10. The hard exterior of walnuts, which can also be repurposed in various ways.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Walnut shell

用法:

指胡桃的外殼,通常是硬而堅固的,保護著裡面的果仁。胡桃殼在烹飪和工藝中都有應用,有時候也可以用來製作裝飾品或其他物品。

例句及翻譯:

例句 1:

我用胡桃殼做了一個小碗。

I made a small bowl from a walnut shell.

例句 2:

胡桃殼可以用來製作天然的染料。

Walnut shells can be used to make natural dyes.

例句 3:

這些胡桃殼可以用來做手工藝品。

These walnut shells can be used for crafts.

2:Husk

用法:

通常指植物的外層包覆物,雖然有時可以與胡桃皮互換使用,但更常見於其他植物的果實。它的主要功能是保護內部的種子或果實。在某些情況下,胡桃的外層也可以被稱為 husk。

例句及翻譯:

例句 1:

玉米的外殼被稱為玉米皮。

The outer layer of corn is called the husk.

例句 2:

這些種子的外殼很厚,必須去掉才能食用。

The husk of these seeds is thick and must be removed before eating.

例句 3:

在農業中,去除穀物的外殼是一個重要的步驟。

Removing the husk from grains is an important step in agriculture.

3:Outer shell

用法:

指任何物體的外部保護層,雖然這個詞更常用於描述其他物體的外殼,但在某些情況下也可以指胡桃的外層。

例句及翻譯:

例句 1:

這個蛋的外殼非常堅硬。

The outer shell of this egg is very hard.

例句 2:

這種貝殼的外殼有著獨特的圖案。

The outer shell of this shell has a unique pattern.

例句 3:

在設計中,外殼的結構非常重要。

In design, the structure of the outer shell is very important.

4:Nut shell

用法:

泛指堅果的外殼,通常用來描述各種堅果的保護層,包括胡桃、杏仁等。

例句及翻譯:

例句 1:

我把這些堅果的外殼都丟掉了。

I threw away the shells of these nuts.

例句 2:

堅果的外殼可以用來製作堆肥。

Nut shells can be used to make compost.

例句 3:

他用堅果的外殼做了一些手工藝品。

He made some crafts from nut shells.