「shouting」這個詞在中文中通常指的是用大聲或激動的語氣說話,通常是為了表達強烈的情感,如興奮、憤怒或急迫。它可以指在某個場合中大聲呼喊、呼叫或發出聲音,以引起他人的注意或表達情感。根據上下文,「shouting」也可以用來形容某種情況或行為,表示強烈的情感或反應。
通常指用大聲的語氣表達情感,尤其是在生氣或急迫的情況下。這個詞常用於描述激烈的情感或需要引起注意的情況。在日常對話中,人們可能會用 yelling 來形容某人的語氣或行為。
例句 1:
他因為失去耐心而開始大喊。
He started yelling because he lost his patience.
例句 2:
我聽到她在樓下大喊。
I heard her yelling downstairs.
例句 3:
在比賽中,觀眾們都在大喊加油。
The spectators were all yelling to cheer on the team.
通常用於描述一種更激烈的情感表達,常伴隨著恐懼、驚訝或極度興奮。這個詞有時帶有負面含義,表示某種情況的緊急性或嚴重性。
例句 1:
她因為看到蛇而尖叫。
She screamed when she saw the snake.
例句 2:
孩子們因為玩得太開心而尖叫。
The children were screaming with joy while playing.
例句 3:
在驚悚電影中,觀眾經常會尖叫。
Audiences often scream during horror movies.
這個詞通常用於非正式的場合,表示用大聲的聲音呼叫或表達情感。它常用於形容一些較為輕鬆或幽默的情境。
例句 1:
他在街上大聲呼喊,想引起朋友的注意。
He was hollering on the street to get his friend's attention.
例句 2:
她在比賽中不停地呼喊。
She was hollering throughout the game.
例句 3:
他們在派對上大聲呼喊,氣氛非常熱鬧。
They were hollering at the party, making it very lively.
這個詞通常指用聲音呼喚某人,可能是出於需要或想要聯繫。在某些情況下,這也可以指用大聲的方式呼叫。
例句 1:
她在公園裡大聲呼喊她的狗的名字。
She was calling her dog's name loudly in the park.
例句 2:
我在找他,所以我開始大聲呼叫。
I was looking for him, so I started calling out loudly.
例句 3:
他在海邊大聲呼叫他的朋友。
He was calling out to his friends at the beach.