「膨鬆」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 指物體因為內部氣體或液體的增加而變得更大或更鬆弛的狀態。例如,麵包在發酵後會變得膨鬆。 2. 在某些情境下,也可以用來形容某種情感或狀態的擴張,如心情變得輕鬆愉快。 3. 用於描述某種物質的質地變得鬆軟或蓬鬆,如棉花或羽絨的狀態。
通常用來形容像棉花、麵包或某些動物的毛皮等物質的質地,表示它們輕盈且柔軟的特性。這個詞在烹飪中常用來描述食物的質感,比如鬆餅或蛋糕的口感。
例句 1:
這個蛋糕看起來非常鬆軟,真想試試。
This cake looks very fluffy; I really want to try it.
例句 2:
她的貓有一身非常蓬鬆的毛。
Her cat has very fluffy fur.
例句 3:
我喜歡吃蓬鬆的鬆餅,特別是加上果醬的時候。
I love eating fluffy pancakes, especially with jam.
通常用來形容某種物質因為受到熱或氣體的影響而變得膨脹或蓬鬆,常見於食品或某些材料的描述。這個詞也可以用來形容某人因為運動而呼吸急促的狀態。
例句 1:
這些玉米片在烘烤後變得非常膨鬆。
These corn chips became very puffed after baking.
例句 2:
他在跑步後感到有點喘,因為他太膨鬆了。
He felt a bit puffed after running because he was out of breath.
例句 3:
我喜歡吃膨鬆的爆米花,看電影時特別合適。
I love eating puffed popcorn; it's perfect for watching movies.
用來形容空氣流通良好或有空隙的狀態,通常指建築物的設計或食物的質感。這個詞常用於描述一個地方的感覺,表示它明亮、開放且不擁擠。
例句 1:
這間房間非常通風,感覺很蓬鬆。
This room is very airy and feels spacious.
例句 2:
我喜歡這種蓬鬆的麵包,因為它非常輕盈。
I love this airy bread because it is very light.
例句 3:
她的家裝飾得很明亮,感覺非常蓬鬆。
Her home is decorated very brightly, giving it an airy feel.
通常用來形容某種物質或物品的狀態,表示它不緊繃或不緊密,可能會有空隙或鬆弛的感覺。這個詞在服裝、材料和食物中都可以使用。
例句 1:
這件衣服太鬆了,我需要一個更合身的尺寸。
This shirt is too loose; I need a better-fitting size.
例句 2:
這個沙發的墊子有點鬆,可能需要重新填充。
The cushions on this sofa are a bit loose and may need to be refilled.
例句 3:
這個餅乾烤得很鬆,口感很好。
This cookie is baked very loose and has a great texture.