開箱的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「開箱」這個詞在中文中主要指的是打開包裝或盒子以查看內容的行為。這個詞通常用於購物或收到包裹後,特別是在電子商務和產品評測的上下文中。開箱的過程通常伴隨著對產品的首次印象和評價,並且常常會在社交媒體或視頻平台上分享。

依照不同程度的英文解釋

  1. To open a box to see what is inside.
  2. To take things out of a package.
  3. To reveal the contents of a package.
  4. To show what is inside a new item.
  5. The action of unpacking a product for the first time.
  6. The act of unboxing a product to examine and evaluate it.
  7. A reveal of the product's features upon opening the packaging.
  8. The process of opening a new item and discussing its details.
  9. An event where a product is opened and its functionalities are demonstrated.
  10. The activity of removing a product from its packaging and providing commentary.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unboxing

用法:

這個詞專門用於描述打開新產品包裝的過程,特別是在視頻平台上,許多人會拍攝自己的開箱過程並分享給觀眾,這通常包括對產品的首次印象和詳細介紹。

例句及翻譯:

例句 1:

我在YouTube上看了很多開箱視頻。

I watched many unboxing videos on YouTube.

例句 2:

這款手機的開箱視頻吸引了很多觀眾。

The unboxing video of this phone attracted a lot of viewers.

例句 3:

她拍攝了她的新相機的開箱過程。

She filmed the unboxing process of her new camera.

2:Opening

用法:

這個詞可以用於描述打開包裝的行為,但不一定強調產品的首次印象。它更為通用,可以適用於各種情況,包括禮物、包裹或其他類型的包裝。

例句及翻譯:

例句 1:

他在生日派對上開了一個禮物。

He opened a gift at the birthday party.

例句 2:

我迫不及待想要開這個包裹。

I can't wait to open this package.

例句 3:

我們在會議上開了新的文件。

We opened the new document during the meeting.

3:Revealing

用法:

這個詞通常用於描述展示或揭示某些內容的過程,雖然不常用於包裝開啟,但可以用於表達展示新產品或內容的意義。

例句及翻譯:

例句 1:

這次會議揭示了公司的新計畫。

The meeting revealed the company's new plans.

例句 2:

這本書揭示了許多不為人知的故事。

The book reveals many unknown stories.

例句 3:

這部電影揭示了角色的過去。

The movie reveals the character's past.

4:Unpacking

用法:

這個詞通常用於描述從包裝中取出物品的過程,可能包含對物品的檢查或整理。它可以用於搬家或旅行後整理行李的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

她在搬家後花了幾天時間整理和拆包。

She spent days unpacking and organizing after moving.

例句 2:

他在旅行後開始拆包行李。

He started unpacking his luggage after the trip.

例句 3:

我們在新辦公室裡拆包設備。

We are unpacking the equipment in the new office.