沾入的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「沾入」這個詞在中文中主要指的是某物進入或接觸到液體或其他物質的狀態。它可以用來形容液體的滲透、混合或浸泡的過程。這個詞常用於描述食物在烹調過程中的處理,或某種物質在液體中擴散的情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. To get into something wet.
  2. To touch or mix with a liquid.
  3. To soak something in a liquid.
  4. To dip or immerse in a liquid.
  5. To enter into a liquid, often for mixing.
  6. To penetrate or be absorbed by a liquid.
  7. To engage with or be enveloped by a liquid.
  8. To be introduced into a liquid, often resulting in interaction.
  9. To become integrated with a fluid, often altering its properties.
  10. To immerse in a liquid, often for flavor or effect.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Soak

用法:

指將某物放入液體中,使其充分吸收液體的過程。這個詞常用於烹飪中,例如將豆類或米飯浸泡在水中,以便於烹調。在清潔方面,浸泡衣物可以幫助去除污漬。

例句及翻譯:

例句 1:

你需要把這些衣服先浸泡在水中。

You need to soak these clothes in water first.

例句 2:

把豆子浸泡一夜會使煮起來更快。

Soaking the beans overnight will make them cook faster.

例句 3:

她把菜浸泡在醬油裡以增加風味。

She soaked the vegetables in soy sauce to enhance the flavor.

2:Immerse

用法:

指將某物完全放入液體中,通常是為了清潔或浸泡。這個詞常用於學術或專業環境中,表示深入研究某個主題或領域。在烹飪中,將食材完全浸入湯汁或醬料中也是常見的做法。

例句及翻譯:

例句 1:

他將手浸入水中以清洗泥土。

He immersed his hands in water to wash off the dirt.

例句 2:

她喜歡將蔬菜完全浸入湯中煮熟。

She likes to immerse the vegetables completely in the soup to cook them.

例句 3:

學生們被要求深入研究這個主題。

Students were asked to immerse themselves in this topic.

3:Dip

用法:

指快速地將某物放入液體中,然後再拿出來。這個詞常用於描述食物的吃法,例如將薯條或蔬菜快速浸入醬料中。在藝術中,畫筆也可以快速地浸入顏料中。

例句及翻譯:

例句 1:

他把餅乾快速浸入牛奶中。

He dipped the cookie quickly into the milk.

例句 2:

你可以把這些蔬菜浸入醬油中。

You can dip these vegetables in soy sauce.

例句 3:

她用畫筆沾入顏料中開始作畫。

She dipped her brush into the paint and started to create.

4:Saturate

用法:

通常指液體完全浸透某物,無法再吸收更多的液體。這個詞常用於科學和工程領域,描述材料的特性。在烹飪中,某些食材可以被液體充分浸透,增強風味。

例句及翻譯:

例句 1:

這個海綿已經完全浸透了水。

The sponge has completely saturated with water.

例句 2:

將米浸泡在水中直到它完全吸收。

Soak the rice in water until it is fully saturated.

例句 3:

這種土壤在雨季時容易飽和。

This type of soil tends to saturate easily during the rainy season.