「泥煤味」這個詞通常用來形容某種特定的氣味,特別是與泥煤、泥土或潮濕環境相關的氣味。泥煤是一種由植物殘骸在缺氧環境下分解而成的有機物,常見於沼澤地和濕地。泥煤味通常給人一種濕潤、土腥的感覺,可能會讓人聯想到自然環境或特定的地理位置。
通常用來形容泥煤地區特有的氣味,這種氣味是由泥煤的分解產物所引起的,常見於某些威士忌或香水的描述中。
例句 1:
這款威士忌帶有濃郁的泥煤味。
This whiskey has a strong peaty smell.
例句 2:
她喜歡這種香水的泥煤香氣,讓她想起大自然。
She loves the peaty smell of this perfume; it reminds her of nature.
例句 3:
這種茶的泥煤味很特別,讓人感覺像是在森林中。
The peaty smell of this tea is unique, making you feel like you are in a forest.
通常用來描述與土壤或植物相關的氣味,這種氣味可以是自然的、溫暖的,並且常常讓人聯想到農田或花園。
例句 1:
這道菜散發著濃郁的泥土香氣。
This dish has a rich earthy aroma.
例句 2:
她喜歡這種香氣,讓她想起了她的家鄉。
She loves this earthy aroma; it reminds her of her hometown.
例句 3:
這款香水的泥土香氣使人感到放鬆。
The earthy aroma of this perfume is very calming.
指的是在雨後或潮濕環境中,土壤釋放出的氣味,這種氣味常常令人感到清新和舒適。
例句 1:
剛下雨後,空氣中彌漫著濕土的香氣。
After the rain, the air is filled with the scent of wet soil.
例句 2:
這個花園的濕土香氣讓我感到放鬆。
The wet soil scent in this garden makes me feel relaxed.
例句 3:
他喜歡在田野裡散步,享受濕土的香氣。
He enjoys walking in the fields, savoring the scent of wet soil.
通常用來形容沼澤或泥濘地區的氣味,這種氣味可能會比較濃烈,並且帶有腐朽的植物成分。
例句 1:
這個地區的沼澤氣味非常濃烈。
The boggy odor in this area is very strong.
例句 2:
他在沼澤地裡行走時,感受到了一種濃厚的泥煤味。
He felt a strong boggy odor while walking in the marsh.
例句 3:
這個地方的泥濘氣味讓人覺得不太舒服。
The boggy odor in this place is quite unpleasant.