「未熟」這個詞在中文中主要指的是某物尚未達到成熟的狀態,通常用來描述食物或水果等在生長過程中還沒有完全成熟的階段。此外,它也可以用來形容某人的技能、經驗或知識尚未成熟,仍需進一步學習或發展。
通常用來描述人的性格或行為尚未成熟,表現出幼稚或不負責任的特徵。這個詞可以用於各種情境,包括青少年或年輕成年人在社交或情感方面的行為。也可以用來形容某些事物的發展尚未達到應有的成熟度。
例句 1:
他的行為顯得非常幼稚,讓人感到不成熟。
His behavior seems very immature, making him appear irresponsible.
例句 2:
這個計畫因為缺乏經驗而顯得不成熟。
The plan seems immature due to a lack of experience.
例句 3:
她的決策方式有時顯得不夠成熟。
Her decision-making sometimes appears immature.
主要用於形容水果或食物尚未達到可以食用的成熟狀態,通常與味道或質地有關。這個詞通常用於農業或烹飪的語境中,強調食物的生長階段。
例句 1:
這些蘋果還未成熟,味道會很酸。
These apples are still unripe and will taste sour.
例句 2:
我們需要等幾天,讓這些香蕉成熟。
We need to wait a few days for these bananas to ripen.
例句 3:
未成熟的西瓜口感不好,最好等它變熟再吃。
An unripe watermelon doesn't taste good; it's better to wait until it's ripe.
用於描述某物或某人尚未達到應有的發展或成熟階段,通常用於社會、經濟或技術等方面。這個詞可以用來形容國家、地區或個人的潛力尚未被充分挖掘或發展。
例句 1:
這個地區的經濟仍然相對不發達。
The economy in this area is still relatively underdeveloped.
例句 2:
他的技能還不夠成熟,需要更多的訓練。
His skills are still underdeveloped and need more training.
例句 3:
這個國家的基礎設施仍然不夠完善。
The infrastructure in this country is still underdeveloped.
用來描述某人在某個領域或情境中缺乏經驗,可能會導致不熟練或不熟悉的情況。這個詞常用於工作或學習的環境中,強調需要時間和實踐來提高能力。
例句 1:
他在這個行業還很缺乏經驗。
He is still inexperienced in this industry.
例句 2:
作為一名新手,這位員工在處理客戶時顯得很不熟練。
As a newcomer, this employee appears very inexperienced when dealing with clients.
例句 3:
她在這方面的知識還很淺顯,顯得不夠成熟。
Her knowledge in this area is still shallow, making her seem inexperienced.