「開胃小菜」指的是在正式餐點前用來刺激食慾的前菜,通常是一些味道鮮美、色彩繽紛的小份食物。這些小菜可以是涼菜、熱菜或小吃,常見於中式餐桌上,旨在引起食客的興趣,為接下來的主菜鋪陳氣氛。
在正式的餐點之前,通常是小份量的食物,用來刺激食慾。它們可以是冷的或熱的,並且通常有多種不同的選擇。這些開胃菜可以是沙拉、湯、或小吃,通常在聚會或餐廳中提供。
例句 1:
我們點了一些開胃菜來開始晚餐。
We ordered some appetizers to start the dinner.
例句 2:
這道開胃菜的味道非常好。
The flavor of this appetizer is excellent.
例句 3:
餐廳的開胃菜選擇非常多樣化。
The restaurant has a very diverse selection of appetizers.
通常是用來引入正式餐點的第一道菜,通常是小份量的食物。它們的目的是讓食客對接下來的菜感到期待。這些開場菜可以是沙拉、湯或其他小吃,通常在正式的晚餐或聚會中提供。
例句 1:
這道開場菜讓我非常期待主菜。
This starter made me look forward to the main course.
例句 2:
他們的開場菜非常美味。
Their starters are very delicious.
例句 3:
我們在聚會上享用了幾道傳統的開場菜。
We enjoyed several traditional starters at the gathering.
法語借用詞,通常指在正式餐點前的精緻小食,通常是冷盤或熱盤。這些小菜通常是為了讓食客品嚐多種口味而準備的,並且經常在酒會或正式晚宴上提供。
例句 1:
這些精緻的開胃小菜讓賓客們讚不絕口。
These exquisite hors d'oeuvres left the guests raving.
例句 2:
我們在派對上準備了各種開胃小菜。
We prepared a variety of hors d'oeuvres for the party.
例句 3:
這道開胃小菜的擺盤非常精美。
The presentation of this hors d'oeuvre is very elegant.
通常指隨時可以吃的小食,這些食物通常不需要正式的餐具來享用。它們可以是甜的或鹹的,並且通常是輕食,適合在餐與餐之間享用。雖然不一定是正式的開胃菜,但在某些情況下也可以用來開胃。
例句 1:
我在看電視時喜歡吃一些輕食。
I like to snack on some light food while watching TV.
例句 2:
這些小吃很適合聚會時享用。
These snacks are perfect for enjoying at a gathering.
例句 3:
她帶來了幾種不同的零食供大家享用。
She brought several different snacks for everyone to enjoy.