「返利」是指在消費或交易中,商家根據消費者的購買行為,給予的一種回饋或獎勵。這通常以現金、折扣或積分的形式回饋給消費者,目的是促進消費者的再次購買或增加顧客的忠誠度。返利的形式可以多樣化,如信用卡返利、購物網站的返現活動等。
通常指在消費後,商家根據顧客的購買金額,返還一定比例的金額。這是一種促銷手段,旨在吸引顧客購買更多商品。消費者通常需要填寫申請表或提供購買證明來獲得返利。
例句 1:
這個產品有10%的返利,真是划算!
This product has a 10% rebate, which is really a good deal!
例句 2:
我申請了購物的返利,希望能拿回一些錢。
I applied for the rebate on my shopping, hoping to get some money back.
例句 3:
許多商家提供返利以吸引顧客。
Many retailers offer rebates to attract customers.
這是一種購物後的現金回饋,通常是根據消費金額的一定比例返還給消費者。許多信用卡和購物網站都提供這種優惠,讓消費者在購物時能夠獲得一定的現金回饋。
例句 1:
使用這張信用卡購物可以獲得5%的現金回饋。
Using this credit card for shopping gives you a 5% cashback.
例句 2:
這個網站的現金回饋活動非常吸引人。
The cashback promotion on this website is very appealing.
例句 3:
我每次購物都喜歡選擇有現金回饋的選項。
I always prefer to choose options that offer cashback when shopping.
這是指在購物時,商家給予消費者的價格減免。雖然返利通常是在消費後提供,但折扣是消費者在購物時即時享受的優惠。折扣可以是固定金額的減免或是百分比的折扣。
例句 1:
這家店的商品目前有20%的折扣。
The items in this store currently have a 20% discount.
例句 2:
我在購物時利用了折扣券。
I used a discount coupon while shopping.
例句 3:
折扣促銷能夠吸引更多顧客。
Discount promotions can attract more customers.
這是一種鼓勵消費者進行購買的手段,通常以金錢或其他形式的獎勵來吸引顧客。返利可以被視為一種激勵措施,旨在促進消費和提高顧客忠誠度。
例句 1:
商家提供了額外的激勵來促進銷售。
The retailer offered additional incentives to boost sales.
例句 2:
這種激勵措施吸引了許多新顧客。
This incentive has attracted many new customers.
例句 3:
消費者對於這種激勵措施反應熱烈。
Consumers responded enthusiastically to this incentive.