運作模式的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「運作模式」指的是某個系統、機構或過程如何運行或運作的方式。它可以涵蓋各種層面,包括技術層面、管理層面或組織層面。運作模式通常涉及一系列的規則、程序和行為,這些都決定了某個系統的效率和效果。

依照不同程度的英文解釋

  1. How something works.
  2. The way something is done.
  3. The method of functioning.
  4. The way a system operates.
  5. The specific way processes are carried out.
  6. The structured approach to achieving specific outcomes.
  7. The framework that defines how tasks are executed.
  8. The organized method of running a system.
  9. The systematic approach that governs the functioning of an entity.
  10. The established procedure by which operations are conducted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Operating model

用法:

通常用於商業和管理領域,指的是企業或組織如何組織其資源和流程以達成目標。這個詞可以涵蓋從人力資源配置到技術架構的各個方面,並且強調如何有效地利用資源來實現業務成果。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司的運作模式非常高效。

The operating model of this company is very efficient.

例句 2:

我們需要重新評估我們的運作模式以提高生產力。

We need to reassess our operating model to improve productivity.

例句 3:

新的運作模式將幫助我們更好地應對市場變化。

The new operating model will help us better respond to market changes.

2:Functioning method

用法:

強調某個系統或過程的具體運作方式,通常用於技術或工程領域。這個詞可以用來描述設備、機器或程序的具體操作步驟和流程。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設備的運作方式非常簡單。

The functioning method of this device is very simple.

例句 2:

我們需要了解這個系統的運作方法。

We need to understand the functioning method of this system.

例句 3:

這種運作方式能夠提高效率。

This functioning method can enhance efficiency.

3:Operational framework

用法:

通常用於描述一個系統或組織的結構和運作方式,尤其是在業務和管理中。它可以包括政策、程序和流程,並且強調這些元素如何協同運作以達成目標。

例句及翻譯:

例句 1:

這個操作框架幫助我們明確角色和責任。

This operational framework helps us clarify roles and responsibilities.

例句 2:

我們需要建立一個更靈活的運作框架。

We need to establish a more flexible operational framework.

例句 3:

這種運作框架有助於提高團隊合作。

This operational framework facilitates better teamwork.

4:Mechanism

用法:

通常用於描述某種系統或過程的具體運作原理或機制。這個詞強調了系統內部的運作方式和互動關係,並且可以用於科學、工程或技術領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這個機制的運作非常精密。

The mechanism operates very precisely.

例句 2:

我們需要了解這個系統的運作機制。

We need to understand the operating mechanism of this system.

例句 3:

這種運作機制能夠提高反應速度。

This operating mechanism can enhance response speed.