「親近程度」指的是人與人之間的親密或接近的程度,通常用來描述情感、關係或互動的深度和質量。這個詞可以應用於家庭、朋友、同事或社會關係中,以評估彼此之間的信任、了解和支持的程度。親近程度可以受到多種因素影響,包括共度的時間、共享的經歷、情感的交流和相互的支持。
指人與人之間的距離或親密度,通常用於描述情感上的連結。這個詞可以用於家庭、朋友或伴侶之間,表達彼此之間的親密感。當兩個人之間的關係非常密切時,我們會說他們之間有很強的親近感。
例句 1:
他們之間的親近感讓他們能夠分享彼此的秘密。
The closeness between them allows them to share each other's secrets.
例句 2:
這對夫妻的親近感使他們的婚姻更加美滿。
The closeness of the couple makes their marriage more fulfilling.
例句 3:
家庭成員之間的親近感是幸福生活的重要因素。
The closeness among family members is an important factor for a happy life.
通常指情感上的親密,可能包括情感、身體或社交上的親近。這個詞經常用於描述伴侶之間的關係,也可以應用於朋友之間的深厚關係。情感上的親密感有助於建立信任和理解。
例句 1:
他們之間的情感親密使他們能夠坦誠相待。
The intimacy between them allows for open communication.
例句 2:
建立情感親密對於長期關係至關重要。
Building intimacy is crucial for long-term relationships.
例句 3:
親密的友誼能夠提供情感上的支持。
Intimate friendships can provide emotional support.
指人與人之間的熟悉程度,通常是基於共同經歷或互動的頻率。這個詞可以用於描述朋友之間的關係,或是同事之間的互動。熟悉感越強,彼此之間的交流就越自然。
例句 1:
他們之間的熟悉感使得合作變得更加順利。
The familiarity between them makes collaboration smoother.
例句 2:
隨著時間的推移,他們之間的熟悉感逐漸加深。
Over time, their familiarity with each other deepened.
例句 3:
在工作中,熟悉的同事能讓人感到更輕鬆。
Familiar colleagues at work can make one feel more relaxed.
主要指物理上的接近程度,但在某些情況下也可以用來描述情感上的接近。這個詞通常用於描述人與人之間的地理距離或社交環境中的位置。當兩個人經常在一起時,他們之間的親近程度可能會增加。
例句 1:
他們的物理接近使得他們能夠更好地合作。
Their physical proximity allows them to collaborate better.
例句 2:
社交活動能促進人與人之間的接近。
Social activities can enhance the proximity between people.
例句 3:
在同一個辦公室工作增強了他們之間的接近程度。
Working in the same office increased their proximity.