輕量級別的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「輕量級別」這個詞通常用來形容某物的重量輕,或在某個範疇內屬於較低的級別或層次。在不同的上下文中,它可以有以下幾種含義: 1. 在體育中,特別是拳擊或摔跤,輕量級別指的是選手的體重範圍,通常比中量級別和重量級別輕。 2. 在技術或產品設計中,輕量級別可能指的是一種設計或產品的簡化版本,強調輕便和易於攜帶。 3. 在組織或管理中,輕量級別可能指的是層級較低的職位或角色,通常涉及較少的責任或決策權。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not heavy.
  2. A lighter version.
  3. A lower level in weight.
  4. A category that is not heavy.
  5. A classification that is easier to manage.
  6. A tier that emphasizes simplicity and lightness.
  7. A designation that implies less complexity.
  8. A level that is easy to handle or carry.
  9. A classification that minimizes weight and complexity.
  10. A category that denotes a simpler, less demanding version.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Lightweight

用法:

通常用來形容某物的重量輕,尤其在運動和產品設計中。這個詞可以用來描述運動器材、產品或材料等,強調其輕便性。

例句及翻譯:

例句 1:

這款輕量級的背包非常適合長途旅行。

This lightweight backpack is perfect for long trips.

例句 2:

他是一名輕量級拳擊手,經常參加比賽。

He is a lightweight boxer who often competes.

例句 3:

這種輕量級材料適合製作運動服。

This lightweight material is suitable for making sportswear.

2:Light class

用法:

在體育或競技活動中,指的是選手的體重範圍,通常比中量級別輕。這個術語在拳擊、摔跤等運動中常見。

例句及翻譯:

例句 1:

她在輕量級別的比賽中獲得了金牌。

She won a gold medal in the light class competition.

例句 2:

輕量級別的選手需要特別注意飲食控制。

Light class athletes need to be particularly careful with their diet.

例句 3:

這場輕量級別的比賽吸引了許多觀眾。

The light class match attracted a lot of spectators.

3:Lower tier

用法:

指的是某個系統或結構中的較低級別,通常涉及較少的責任或權限。在業務或組織中,這個詞可以用來描述職位或角色。

例句及翻譯:

例句 1:

他在公司中處於較低級別的職位。

He holds a lower tier position in the company.

例句 2:

這個計劃主要針對較低級別的員工。

This program mainly targets lower tier employees.

例句 3:

在這個組織中,較低級別的角色通常需要支持高層的決策。

In this organization, lower tier roles often need to support higher-level decisions.

4:Simplified version

用法:

用來描述某物的簡化版,通常強調易用性或輕便性。在產品設計或軟體開發中,這個詞常用來指代功能較少或設計較簡單的版本。

例句及翻譯:

例句 1:

這個應用程序有一個簡化版本,適合初學者使用。

This application has a simplified version suitable for beginners.

例句 2:

他們推出了這款產品的簡化版本,以吸引更多消費者。

They launched a simplified version of the product to attract more consumers.

例句 3:

簡化版本的手冊更容易理解。

The simplified version of the manual is easier to understand.