「適用」這個詞在中文中主要指的是某件事物或某種條件對於特定的情況、對象或目的來說是合適的、可用的或有效的。它可以用來描述法律、規定、工具、方法等在特定情境下的適合性。
指某事物可以在特定情況下使用或適用,通常用於法律、規則或標準的上下文中。當某項規定或法律在某種情況下能夠被執行或遵循時,就可以說它是適用的。
例句 1:
這項法律在這種情況下是適用的。
This law is applicable in this situation.
例句 2:
我們需要確定哪些條件是適用的。
We need to determine which conditions are applicable.
例句 3:
這個規則不適用於所有情況。
This rule is not applicable to all situations.
用於描述某事物或某種情況符合特定需求或標準。它強調了合適性,通常用於選擇或推薦的情境。當某個物品、方法或人選符合特定的標準或要求時,會使用這個詞。
例句 1:
這種材料非常適合這個項目。
This material is very suitable for the project.
例句 2:
我們需要找到一個合適的解決方案。
We need to find a suitable solution.
例句 3:
這個地點對於舉辦會議來說是合適的。
This location is suitable for holding the conference.
通常用來描述某件事物或某種情況的相容性或適合性。它可以用於物理上合適的情況,也可以用於比喻上,表示某個選擇或決定的合理性。
例句 1:
這件衣服對她來說非常合身。
This dress fits her very well.
例句 2:
這個計劃不太適合我們的需求。
This plan doesn't fit our needs very well.
例句 3:
這個方法不適合所有的情況。
This method does not fit all situations.
指某事物與當前情況或話題有關聯或重要性。常用於討論時,表示某些信息或觀點對於當前的討論或決策是重要的。
例句 1:
這些數據與我們的研究非常相關。
This data is very relevant to our research.
例句 2:
他提出的觀點對於我們的討論是相關的。
His points are relevant to our discussion.
例句 3:
請確保提供的資料都是相關的。
Please ensure that the information provided is all relevant.