「通用受血者」這個詞通常指的是能夠接受來自不同血型的捐血者,特別是在緊急情況下,這樣的受血者可以接受任何血型的輸血。這個詞在醫療和血液學領域中使用,通常與血液型的兼容性有關。在某些情況下,這樣的受血者可能是O型血,因為O型血被認為是通用捐贈者,但通用受血者的概念更加廣泛,可能涉及其他因素。
這個術語通常用於醫學領域,特別是在輸血和血液型相容性方面。它指的是能夠接受任何血型的人的能力,通常是指AB型血的人,因為他們的血液中沒有抗A或抗B抗體,這使得他們能夠接受A型、B型、AB型和O型的血液。在緊急醫療情況下,這樣的受血者可以迅速接受輸血,而不需要進行血型配對。
例句 1:
他是一個通用受血者,可以接受任何血型的輸血。
He is a universal recipient and can accept blood from any type.
例句 2:
醫生告訴我們,AB型血的人是通用受血者。
The doctor informed us that people with AB blood type are universal recipients.
例句 3:
在緊急情況下,通用受血者的存在可以拯救生命。
The existence of universal recipients can save lives in emergencies.
這是一個更廣泛的術語,用來描述接受輸血的人。這個詞不僅限於通用受血者,還包括那些根據其血型需要特定類型血液的人。在醫療環境中,血液接收者的類型和需求會影響輸血的安排和計劃。
例句 1:
這位血液接收者需要緊急輸血。
The blood recipient needs an emergency transfusion.
例句 2:
醫生將確保血液接收者的血型與捐贈者相符。
The doctor will ensure that the blood recipient's type matches the donor.
例句 3:
在手術中,血液接收者的健康狀況至關重要。
The health status of the blood recipient is crucial during the surgery.
這個詞通常用於描述與某一特定血型相容的人,這樣的人可以安全地接受該血型的輸血。這個術語更強調血型的相容性,而不是通用性。醫療專業人員會根據病人的血型來確定他們是否為相容的受血者。
例句 1:
這位病人是O型血,並且是A型血的相容受血者。
This patient is type O and is a compatible recipient for type A blood.
例句 2:
確保受血者與捐贈者的血型相容是非常重要的。
It is very important to ensure compatibility between the recipient and donor's blood types.
例句 3:
在輸血過程中,醫生會檢查受血者的相容性。
During the transfusion process, the doctor will check the recipient's compatibility.