「隅田川」是位於日本東京的一條河流,流經台東區、墨田區等地,最終注入東京灣。隅田川以其美麗的景色和周邊的歷史文化著稱,尤其是與櫻花季節的美景相結合,吸引了大量遊客和當地居民。隅田川沿岸有許多著名的景點,如淺草寺、東京晴空塔等,也是一個受歡迎的散步和觀光地點。
隅田川的英文名稱,通常用於描述這條河流的地理特徵和觀光價值。隅田川是東京的重要水道,因其美麗的風景和周圍的文化景點而受到遊客的喜愛,尤其是在櫻花盛開的季節。
例句 1:
隅田川是東京最著名的河流之一。
The Sumida River is one of the most famous rivers in Tokyo.
例句 2:
每年春天,隅田川沿岸的櫻花吸引了成千上萬的遊客。
Every spring, the cherry blossoms along the Sumida River attract thousands of tourists.
例句 3:
我喜歡在隅田川旁散步,欣賞美麗的風景。
I enjoy walking along the Sumida River to admire the beautiful scenery.
指流動的水體,通常較大且持續流動,可以是自然形成或人為開鑿。河流在地理上起著重要作用,常常成為城市和社區的邊界,並且是生態系統的一部分。在東京,隅田川是一條重要的河流,對於城市的發展和文化有著深遠的影響。
例句 1:
這條河流在夏天非常受歡迎。
This river is very popular in the summer.
例句 2:
河流是生態系統的重要組成部分。
Rivers are an important part of the ecosystem.
例句 3:
我們計劃在河邊野餐。
We plan to have a picnic by the river.
指可供船舶通行的水路,通常包括河流、運河等。水道在交通、貿易和運輸中扮演著重要角色。在東京,隅田川作為水道,不僅是觀光的熱點,也促進了城市的商業活動和文化交流。
例句 1:
這是一條重要的水道,連接了城市的不同區域。
This is an important waterway that connects different areas of the city.
例句 2:
水道的開發促進了當地經濟的增長。
The development of the waterway has boosted the local economy.
例句 3:
許多遊船在這條水道上運行。
Many cruise boats operate on this waterway.
指較小的水流,通常流速較快,水量也較少。小溪常見於山區或鄉村地區,通常是河流的支流。在某些情況下,隅田川的某些支流也可以被稱為小溪,但主要指的是較大的河流。
例句 1:
小溪在夏天是個很好的遊玩地方。
The stream is a great place to play in the summer.
例句 2:
我們在小溪邊釣魚。
We are fishing by the stream.
例句 3:
小溪的水很清澈。
The water in the stream is very clear.