雲開的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「雲開」這個詞在中文裡通常指的是雲層散開,露出藍天的情況。這個詞常用來形容天氣變好,或是比喻某種困難或障礙的消除,讓事情變得明朗或順利。它可以用於描述自然現象,也可以用於比喻人們的心情或局勢的轉變。

依照不同程度的英文解釋

  1. The clouds go away and you can see the sky.
  2. When the sky becomes clear after being cloudy.
  3. The moment when the clouds disappear and the sun shines.
  4. A situation where things become clearer or better after confusion.
  5. A metaphor for clarity or improvement after difficulties.
  6. A scenario where obstacles or confusion are removed, leading to a brighter outlook.
  7. A change from obscurity to clarity, often used in both literal and metaphorical contexts.
  8. The process of clearing away confusion or obstacles, resulting in a positive outcome.
  9. A figurative expression indicating the resolution of problems or the unveiling of truth.
  10. A metaphorical expression indicating the lifting of burdens or confusion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Clear up

用法:

通常用來表示天氣變好,雲層散開,讓陽光照射出來。這個詞也可以用於比喻,表示某個情況或問題變得明朗,沒有了疑惑或困擾。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的天氣真好,雲開了,陽光燦爛。

The weather is great today; the clouds have cleared up and the sun is shining.

例句 2:

會議後,我們的計畫終於雲開了,大家都明白了。

After the meeting, our plans finally cleared up, and everyone understood.

例句 3:

經過一番努力,問題終於雲開了。

After much effort, the problem finally cleared up.

2:Open up

用法:

這個詞可以表示某個地方或情況變得開放、明亮,或是某種情感或想法的表達。它也可以用來描述人際關係中的交流或理解的加深。

例句及翻譯:

例句 1:

隨著時間的推移,他的心情逐漸雲開,變得開朗起來。

As time went by, he opened up and became more cheerful.

例句 2:

在陽光下,整個景色都雲開了,變得更加美麗。

In the sunlight, the whole scenery opened up and became more beautiful.

例句 3:

她在朋友的支持下,最終雲開了,開始分享自己的感受。

With the support of her friends, she finally opened up and started sharing her feelings.

3:Brighten

用法:

這個詞通常用來形容某個情況或情緒的改善,無論是天氣還是人們的心情。當雲層散開,陽光照射出來時,整個環境都會變得更明亮。

例句及翻譯:

例句 1:

雨過天晴,整個天空雲開了,景色也變得明亮了。

After the rain, the sky brightened up, and the scenery became beautiful.

例句 2:

她的笑容讓整個房間都雲開了。

Her smile brightened up the whole room.

例句 3:

隨著問題的解決,大家的心情也雲開了。

With the resolution of the issue, everyone's mood brightened up.

4:Lift

用法:

這個詞可以用來描述某種情緒或情況的改善或提升。當雲層散開時,象徵著困擾或壓力的減輕。

例句及翻譯:

例句 1:

雲開時,我感覺到了一種輕鬆的感覺。

When the clouds lifted, I felt a sense of relief.

例句 2:

他的支持讓我心中的重擔雲開了。

His support lifted the burden from my heart.

例句 3:

隨著困難的解除,整個團隊的士氣也雲開了。

With the difficulties lifted, the morale of the whole team improved.