「老人」這個詞在中文中通常指年齡較大的人,特別是指年長者或退休人士。這個詞彙在不同的文化中可能有不同的社會意義和情感色彩。一般來說,老人被視為智慧和經驗的象徵,社會上對於老人的尊重和照顧是重要的價值觀。在某些情境下,這個詞也可以用來指代需要特別關注和照顧的群體,例如在健康、社會福利和生活質量方面的問題。
通常指年齡較大的人,特別是在社會福利或醫療保健的背景下。這個詞彙在許多國家用於描述退休人士或年長者,並且常常與特定的優惠或服務相關聯。例如,許多餐廳和商店會對老年人提供折扣。社會上也有許多專門針對老年人的活動和計畫,旨在促進他們的社交互動和身心健康。
例句 1:
這家餐廳對老年人提供特別優惠。
This restaurant offers special discounts for seniors.
例句 2:
社區中心為老年人舉辦各種活動。
The community center organizes various activities for seniors.
例句 3:
我們的計畫旨在改善老年人的生活質量。
Our program aims to improve the quality of life for seniors.
這是一個直接且簡單的描述,通常用於指代年紀較大的人。雖然這個詞在某些情況下可能被認為不夠尊重,但在日常對話中仍然常見。這個詞通常用於強調年齡而非其他特質,因此在使用時要注意上下文。
例句 1:
那位老人每天都在公園裡散步。
That old person walks in the park every day.
例句 2:
我奶奶是一位非常和藹可親的老人。
My grandmother is a very friendly old person.
例句 3:
我們應該尊重所有年長的人。
We should respect all old people.
這個詞通常用於正式或法律的語境中,指代年齡較大的群體。在某些情況下,這個詞也可以用於描述年齡的狀態或特徵,例如在醫療或社會服務的背景下。它通常與健康、福利和照顧的問題有關。
例句 1:
這項研究專注於老年人的健康問題。
This study focuses on health issues among the aged.
例句 2:
社會對老年人的照顧越來越受到重視。
Society is increasingly concerned about the care of the aged.
例句 3:
許多老年人需要額外的醫療支持。
Many aged individuals require additional medical support.
這個詞通常用於表示年長者,特別是在某些文化中,年長者被視為社會的智慧和經驗的象徵。在某些社區和家庭中,老年人受到特別的尊重和照顧。這個詞也可以用於正式的場合,例如在某些宗教或傳統的背景下。
例句 1:
在這個社區裡,年長者受到極大的尊重。
In this community, elders are greatly respected.
例句 2:
年長者的智慧對於年輕一代來說是寶貴的。
The wisdom of elders is invaluable for the younger generation.
例句 3:
我們應該向年長者學習他們的經驗。
We should learn from the experiences of elders.