renouveler的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「renouveler」是法語動詞,意思是「更新」、「重新開始」或「延續」。它可以用於多個上下文中,例如更新合同、重新啟動某個計劃或延長某個期限。

依照不同程度的英文解釋

  1. To make something new again.
  2. To start something over.
  3. To extend the time for something.
  4. To replace something old with something new.
  5. To refresh or renew something.
  6. To continue or reestablish something that has ended.
  7. To restore or reinstate something to its original state.
  8. To revitalize or reinvigorate a situation or agreement.
  9. To reinitiate or prolong a contract or arrangement.
  10. To refresh or extend the duration of an agreement or service.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Renew

用法:

用於描述更新或重新開始某事的過程,通常是指某項服務、合同或許可證的延長。這個詞強調使某物恢復到有效或新的狀態,並且通常涉及某種形式的申請或手續。在商業和法律環境中,這個詞經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要在下個月之前更新我的會員資格。

I need to renew my membership before next month.

例句 2:

他們計劃在年底之前更新合同。

They plan to renew the contract before the end of the year.

例句 3:

這項服務的訂閱即將到期,需要更新。

The subscription for this service is about to expire and needs to be renewed.

2:Refresh

用法:

通常用於形容使某事物變得更新或煥然一新的過程,尤其是在技術或系統中。這個詞可以用於描述更新資訊、界面或系統的操作,使其更加有效或符合最新的標準。在日常生活中,這也可以指讓某人或某事物重新振作或恢復活力。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要刷新網頁以查看最新的消息。

I need to refresh the page to see the latest updates.

例句 2:

這次旅行讓我感到精神煥發。

This trip refreshed my mind.

例句 3:

我們需要刷新我們的品牌形象。

We need to refresh our brand image.

3:Reinstate

用法:

用於描述將某人或某事物恢復到原來的狀態,通常是指職位或權利的恢復。這個詞常用於法律或人事管理中,當某人因某種原因被解除職務後,重新回到原來的職位。

例句及翻譯:

例句 1:

他在調查結束後被恢復職位。

He was reinstated after the investigation was completed.

例句 2:

她希望能夠重新獲得她的學位。

She hopes to be reinstated to her degree.

例句 3:

公司決定恢復他的工作。

The company decided to reinstate his position.

4:Extend

用法:

用於描述延長某物的期限或範圍,常見於合同、期限或計畫的延長。這個詞強調在原有的基礎上進行延續,通常涉及某種形式的協議或批准。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要延長這個項目的截止日期。

We need to extend the deadline for this project.

例句 2:

她申請延長她的簽證。

She applied to extend her visa.

例句 3:

他們決定延長會議的時間。

They decided to extend the time of the meeting.