「中印」通常指的是中國和印度這兩個國家之間的關係、文化交流或其他相關的議題。這個詞彙在不同的上下文中可以有不同的含義,通常涉及政治、經濟、文化或地理等方面的討論。
這個詞通常用於描述中國和印度之間的關係,特別是在政治、經濟和文化等方面的互動。它是一個比較正式的用語,經常出現在學術文章、新聞報導和外交文件中。
例句 1:
中印兩國在經濟合作上有著良好的前景。
The Sino-Indian economic cooperation has a promising outlook.
例句 2:
中印關係的發展對於亞洲的穩定至關重要。
The development of Sino-Indian relations is crucial for stability in Asia.
例句 3:
在討論中印問題時,必須考慮雙方的歷史背景。
When discussing Sino-Indian issues, one must consider the historical context of both sides.
用來描述中國和印度之間的各種關係,包括經濟、文化、外交等方面。這個詞較為通用,適用於各種討論。
例句 1:
中國與印度的貿易額持續增長。
The trade volume between China and India continues to grow.
例句 2:
中國與印度的文化交流愈加頻繁。
Cultural exchanges between China and India are becoming more frequent.
例句 3:
中國與印度的外交關係面臨挑戰。
The diplomatic relations between China and India face challenges.
這個短語通常用於一般性討論,涉及兩個國家的各種主題,如經濟發展、文化差異、政治互動等。
例句 1:
中國和印度在科技領域有著許多合作的機會。
China and India have many opportunities for collaboration in technology.
例句 2:
中國和印度的歷史背景影響了當前的雙邊關係。
The historical backgrounds of China and India influence their current bilateral relations.
例句 3:
中國和印度的軍事互動需要謹慎處理。
Military interactions between China and India need to be handled with caution.
這個短語專門指中國和印度之間的關係,通常用於政治、經濟或國際關係的討論。
例句 1:
中印關係的進展將影響整個亞洲的安全格局。
The progress of China-India relations will affect the security landscape of the entire Asia.
例句 2:
中印關係的緊張局勢需要國際社會的關注。
The tensions in China-India relations require the attention of the international community.
例句 3:
中印關係的改善對於雙方都有利。
The improvement of China-India relations is beneficial for both sides.