「到達彼岸」這個詞語源自佛教,原意是指從煩惱的世界(此岸)渡過到解脫的境界(彼岸),象徵著達到心靈的平靜與智慧。在一般用語中,它可以比喻達到某個理想的狀態或目標,尤其是在經歷了困難或挑戰之後。
這個表達直接來自於佛教,強調從一種狀態轉變到另一種狀態。通常用於形容經歷過挑戰後獲得的解脫或成功。
例句 1:
經過多年的努力,他終於到達彼岸,實現了自己的夢想。
After years of hard work, he finally reached the other shore and fulfilled his dreams.
例句 2:
這段旅程讓我學會了如何克服困難,最終到達彼岸。
This journey taught me how to overcome difficulties and ultimately reach the other shore.
例句 3:
她的故事是從逆境中到達彼岸的啟示。
Her story is an inspiration of reaching the other shore from adversity.
這個短語通常用於形容獲得深刻的理解或智慧,特別是在精神或哲學的層面。它也可以用來表示心靈的解脫。
例句 1:
通過冥想和反思,他終於達到了啟蒙的狀態。
Through meditation and reflection, he finally achieved enlightenment.
例句 2:
許多人在追求真理的過程中尋求啟蒙。
Many people seek enlightenment in their pursuit of truth.
例句 3:
她的學習之旅讓她獲得了啟蒙的智慧。
Her learning journey brought her the wisdom of enlightenment.
這個表達通常用於描述從一個狀態轉變到另一個狀態,尤其是在面對挑戰或困難時。它可以用於比喻的意義,表示克服障礙。
例句 1:
他在經歷了很多困難後,終於跨越了那道障礙。
After going through many difficulties, he finally crossed over that barrier.
例句 2:
她的勇氣幫助她跨越了生活中的種種挑戰。
Her courage helped her cross over the various challenges in life.
例句 3:
我們需要團結一致,才能共同跨越這些困難。
We need to unite to cross over these difficulties together.
這個表達強調獲得內心的平靜和安寧,通常在經歷了情緒或心理上的挑戰後使用。
例句 1:
透過靜坐冥想,她最終達到了內心的平靜。
Through sitting meditation, she finally attained peace within.
例句 2:
他在經歷了許多波折後,終於找到了心靈的安寧。
After many ups and downs, he finally found peace of mind.
例句 3:
學習如何放下過去,可以幫助我們達到內心的平靜。
Learning to let go of the past can help us attain peace.