「坑穴」這個詞在中文中主要指的是一種地面凹陷或洞穴,可以是自然形成的,也可以是人為挖掘的。它通常用來形容地面上的一種凹陷或空洞,可能會對行人或車輛造成危險。在某些情況下,坑穴也可以指代某種隱藏的問題或困難,特別是在比喻意義上。
這個詞通常指一個深的凹陷或洞穴,可能是自然形成的(如泥坑)或人為挖掘的(如礦坑)。在日常生活中,坑通常被認為是一種危險的地形,行人或車輛在經過時可能會跌倒或受傷。這個詞在某些情況下也可以用來比喻某種困難或挑戰。
例句 1:
小心這個坑,別跌倒!
Be careful of this pit; don't fall!
例句 2:
他在後院挖了一個坑來種樹。
He dug a pit in the backyard to plant a tree.
例句 3:
這個坑對行人來說是一個潛在的危險。
This pit poses a potential danger to pedestrians.
這個詞通常指內部空心的地方,可以是自然形成的洞穴或人造的空間。在某些情況下,hollow 也可以用來形容一種缺乏實質的狀態,像是人際關係上的空虛感。
例句 1:
這棵樹的樹幹裡有一個空心的地方。
There is a hollow space in the trunk of this tree.
例句 2:
他感到心中有一種空虛感。
He feels a hollow sensation in his heart.
例句 3:
這個洞穴的內部是空心的,讓人感到神秘。
The inside of this cave is hollow, creating a mysterious atmosphere.
這個詞通常用來指一個內部的空間或洞穴,常見於醫學或地質學的上下文中。在牙科中,cavity 指的是牙齒上的蛀洞。在地質學中,它可以指岩石或土壤中的空隙。
例句 1:
醫生告訴我我有一個蛀牙的洞。
The doctor told me I have a cavity in my tooth.
例句 2:
這個地區的土壤中有許多空隙。
There are many cavities in the soil of this area.
例句 3:
這個洞穴的壁上有許多自然形成的空腔。
There are many naturally occurring cavities on the walls of this cave.
這個詞通常用來描述一個地面凹陷的區域,可能是由於自然因素(如侵蝕)或人為活動(如挖掘)造成的。在地理學中,depression 也可以指一個低於周圍地區的區域。
例句 1:
這個地區是一個低窪的凹地。
This area is a depression lower than the surrounding land.
例句 2:
他們在凹地裡建造了一個小湖。
They built a small lake in the depression.
例句 3:
這個地區的地形有許多凹陷。
The terrain in this area has many depressions.