「990000元」是指金額的表達,具體來說是九十九萬元。在台灣,這個金額通常用於表示價格、薪水、貸款金額或其他金融交易。它可以涉及到購房、投資、消費、儲蓄等方面。
在台灣,NT$是新台幣的標示,990,000元即是九十九萬元,常用於商業交易、房地產或個人財務方面。
例句 1:
這棟房子的售價是990,000元。
The selling price of this house is NT$990,000.
例句 2:
他的年薪達到990,000元。
His annual salary reaches NT$990,000.
例句 3:
我需要貸款990,000元來購買這輛車。
I need a loan of NT$990,000 to buy this car.
用於描述金額時,這個表達方式較為正式,通常用於商業文件、合同或正式報告中。
例句 1:
這項投資的總額為九十九萬元。
The total amount of this investment is nine hundred ninety thousand dollars.
例句 2:
他們的預算編列為九十九萬元。
Their budget is set at nine hundred ninety thousand dollars.
例句 3:
這筆交易的價值為九十九萬元。
The value of this transaction is nine hundred ninety thousand dollars.
這是對金額的簡單表達,常用於日常對話或非正式的財務討論中。
例句 1:
我買的那輛車價格是990,000元。
The price of the car I bought is 990,000 dollars.
例句 2:
這筆費用大約是990,000元。
This expense is approximately 990,000 dollars.
例句 3:
我們的計畫需要990,000元的預算。
Our project requires a budget of 990,000 dollars.
這種縮寫常用於商業和財務的非正式場合,表示九十九萬元。
例句 1:
這個項目的預算是NT$990K。
The budget for this project is NT$990K.
例句 2:
他的收入大約是NT$990K。
His income is about NT$990K.
例句 3:
我們的目標是將利潤提高到NT$990K。
Our goal is to increase profits to NT$990K.