「失和」這個詞在中文中主要指的是人際關係中的不和諧或衝突,通常用來形容朋友、家人或同事之間因為某些原因而產生的矛盾或不合。它可以涉及情感上的疏遠、意見上的分歧或行為上的衝突,並且通常會影響到彼此的關係。
通常用於描述音樂或人際關係中的不和諧,強調不同聲音或意見之間的衝突。在音樂中,和聲的缺乏會導致不悅耳的效果;在人際關係中,則指人們之間的爭吵或不合。這個詞常用於描述家庭、朋友或團隊之間的緊張關係,突顯出缺乏和諧的狀態。
例句 1:
他們的家庭因為財務問題而產生了嚴重的失和。
Their family has experienced serious discord due to financial issues.
例句 2:
會議上出現了意見不合,導致了團隊內部的失和。
There was discord in the meeting, leading to a rift within the team.
例句 3:
他們之間的失和使得友誼變得緊張。
The discord between them made their friendship tense.
指人們在某個問題上持不同意見或看法,這種情況可能是輕微的,也可能是嚴重的,取決於問題的性質和當事人的情感。在工作場合,這種不合可能導致決策的延遲或項目的失敗;在個人生活中,則可能影響到親密關係的穩定性。
例句 1:
他們在計畫的執行上出現了嚴重的意見不合。
They had a serious disagreement over the execution of the plan.
例句 2:
這場辯論中出現了許多意見不合。
There were many disagreements in the debate.
例句 3:
雖然他們有一些意見不合,但仍然保持著良好的關係。
Although they have some disagreements, they still maintain a good relationship.
描述人們之間的對立或衝突,通常涉及情感上的對抗或利益的衝突。這個詞可以用於描述工作環境中的競爭、家庭中的爭吵,或社會中更大範圍的對立情況。衝突可能是短期的,也可能是長期的,並且通常需要通過溝通或妥協來解決。
例句 1:
他們之間的衝突影響了整個團隊的士氣。
The conflict between them affected the morale of the entire team.
例句 2:
家庭中的衝突需要及時解決,以免惡化。
Conflicts within the family need to be resolved promptly to prevent escalation.
例句 3:
這場衝突源於對於資源分配的不同看法。
The conflict arose from differing views on resource allocation.
主要用於音樂或心理學領域,描述不協調的狀態。在人際關係中,當人們的想法、情感或行為不一致時,也可以用這個詞來描述。這種不和諧的狀態可能會導致內心的矛盾或外部的衝突,並且需要透過溝通來達成共識。
例句 1:
在這次合作中,意見的不同造成了明顯的失調。
The differences in opinions caused noticeable dissonance in this collaboration.
例句 2:
他們的價值觀之間存在著明顯的失調。
There is a clear dissonance between their values.
例句 3:
心理學上,失調可能導致個體的焦慮和不安。
In psychology, dissonance can lead to anxiety and discomfort.