「非核心」這個詞在中文中通常指的是某件事物或某個概念不是主要的、最重要的或最關鍵的部分。它可以用來形容某個問題、任務或功能在整體架構中的重要性較低,或是與主要目標無關的部分。這個詞常見於商業、技術、教育等領域,表示某個方面的次要性或附屬性。
通常用於描述不在主要業務範疇內的活動或功能。在商業環境中,某些業務可能會專注於核心業務,而將非核心業務外包或簡化。這樣的做法能讓企業專注於最重要的部分,提升效率。
例句 1:
我們決定將非核心業務外包給專業公司。
We decided to outsource the non-core business to a specialist company.
例句 2:
這項計畫主要集中在公司的核心業務,而非非核心業務。
This project focuses mainly on the company's core business, not the non-core activities.
例句 3:
非核心功能可以在未來根據需求進行調整。
Non-core functions can be adjusted in the future based on demand.
用來描述與主要事務或主題不直接相關的事物。在技術領域,周邊設備通常指的是不直接影響計算機核心功能的設備,如打印機或掃描儀。這個詞也可以用於描述某個話題的次要方面。
例句 1:
這些周邊問題雖然重要,但不應該分散我們的注意力。
These peripheral issues are important, but they shouldn't distract us.
例句 2:
他們的討論中包含了一些周邊的主題。
Their discussion included some peripheral topics.
例句 3:
我們需要專注於核心問題,而不是周邊的細節。
We need to focus on the core issues, not the peripheral details.
通常用來形容在某個上下文中不如主要部分重要的事物。在教育中,次要課程或活動通常被認為是輔助的,並不影響主要學習目標的達成。在商業中,次要市場可能是企業的附加收入來源,但不是主要收入來源。
例句 1:
這個功能是次要的,並不是我們的主要關注點。
This feature is secondary and not our main focus.
例句 2:
我們的目標是提升主要產品的銷售,而次要產品則是輔助的。
Our goal is to boost sales of the primary product, while secondary products are supplementary.
例句 3:
在這次會議中,次要議題將在主要議題之後討論。
In this meeting, secondary topics will be discussed after the main agenda.
用來描述補充或附加的事物,通常用於強調其輔助性質。在教育中,補充材料可以幫助學生更好地理解核心內容。在商業中,補充服務可能用於增強主要產品的價值。
例句 1:
這些補充資料對於理解主要課程非常有幫助。
These supplementary materials are very helpful for understanding the main course.
例句 2:
我們提供的補充服務能夠提升客戶的滿意度。
The supplementary services we offer can enhance customer satisfaction.
例句 3:
這本書的補充章節對於深入了解主題非常有用。
The supplementary chapters in this book are very useful for gaining a deeper understanding of the topic.