「捞取」這個詞在中文裡主要指用手或工具將某物從液體中撈出,通常涉及水或其他液體的情況。這個詞可以用於形容捕捉、撈取或獲得某物的動作。除了字面上的意思外,「捞取」在某些情境中也可以引申為獲得利益或好處,尤其是在不正當或不道德的情況下。
通常指用勺子或其他工具將某物撈起,常見於廚房或餐飲場合。在日常生活中,這個詞用來形容用勺子或類似工具將食物或液體從容器中撈出。
例句 1:
他用勺子捞取湯裡的蔬菜。
He scooped the vegetables out of the soup.
例句 2:
她小心地用勺子捞取碗裡的冰淇淋。
She carefully scooped the ice cream out of the bowl.
例句 3:
用大勺子捞取米飯時要小心。
Be careful when scooping rice with a large spoon.
這個詞用於描述從某個地方取回物品的行為,通常涉及某種努力或工具。在技術或科學的背景下,retrieve 也可以指從數據庫或存儲系統中取回信息。
例句 1:
他需要從水中捞取那個掉落的玩具。
He needs to retrieve the toy that fell into the water.
例句 2:
她成功地從計算機中取回了丟失的文件。
She successfully retrieved the lost file from the computer.
例句 3:
救援隊努力從河裡捞取失踪者。
The rescue team worked to retrieve the missing person from the river.
這個短語通常用於非正式的語境中,表示從水中或其他液體中撈取某物。它可以用於日常對話中,形容某人試圖取回掉入水中的物品。
例句 1:
我們需要捞取掉進池塘裡的球。
We need to fish out the ball that fell into the pond.
例句 2:
他試著從水裡捞取那隻金魚。
He tried to fish out the goldfish from the water.
例句 3:
她用網子捞取水裡的垃圾。
She fished out the trash from the water with a net.
這個詞通常用於描述從某種環境中取出物品的行為,強調過程中的技術性或專業性。在科學或醫學領域,extract 也可以指提取某種成分或物質。
例句 1:
他們從河裡捞取了水樣本進行檢測。
They extracted water samples from the river for testing.
例句 2:
科學家們正在努力提取植物中的活性成分。
Scientists are working to extract active compounds from the plants.
例句 3:
在這個實驗中,我們需要捞取一些土壤樣本。
In this experiment, we need to extract some soil samples.