impaired的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「impaired」這個詞在中文中通常指的是某種能力或功能受到損害或減弱。這個詞通常用於描述身體或心理的障礙,或是某種情況下的能力下降。常見的用法包括視力受損、聽力受損或認知能力受損等情況。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not working well.
  2. Something is not normal.
  3. A function is not as good as it should be.
  4. A part of the body or mind is not working properly.
  5. A condition where something is weakened or damaged.
  6. A reduction in strength or ability.
  7. A state where normal function is diminished.
  8. A situation where capabilities are compromised.
  9. A condition that affects the efficiency or effectiveness of a system or function.
  10. A status where normal functions are impaired or hindered.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Diminished

用法:

通常用於描述某種能力或強度的減少,常見於形容感官、情感或功能的減弱。例如,視力或聽力的減少都可以用這個詞來描述。

例句及翻譯:

例句 1:

他的視力隨著年齡的增長而減弱。

His vision has diminished with age.

例句 2:

這種藥物可能會導致某些功能的減少。

This medication may cause a diminished ability to concentrate.

例句 3:

她的信心因失敗而減少。

Her confidence diminished after the failure.

2:Hindered

用法:

用於描述某種行為或過程受到阻礙或妨礙,這通常意味著某種外部因素影響了正常的進行。這個詞可以用於多種情境,包括工作、學習或日常生活中的挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

他的行動受到傷病的阻礙。

His movements were hindered by his injury.

例句 2:

這項計劃因資金不足而受到妨礙。

The project was hindered by a lack of funding.

例句 3:

她的學習進度因為缺乏資源而受到阻礙。

Her learning progress was hindered by a lack of resources.

3:Disabled

用法:

通常用於描述身體或心理上的功能缺失,這個詞在社會和法律的語境中有特定的意義,常用於描述需要額外支持或適應的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他因事故而成為身心障礙者。

He became disabled due to an accident.

例句 2:

這些設施是為身心障礙者設計的。

These facilities are designed for disabled individuals.

例句 3:

她在生活中遇到許多挑戰,因為她的行動不便。

She faces many challenges in life because she is disabled.

4:Weakened

用法:

用於形容某種力量或能力的減少,通常帶有負面含義,表示某事物的效果或影響力下降。這可以用於描述身體狀況、情感狀態或其他能力的減弱。

例句及翻譯:

例句 1:

他的免疫系統因為疾病而變得脆弱。

His immune system has weakened due to illness.

例句 2:

這項政策的支持度已經減少。

The support for this policy has weakened.

例句 3:

在長時間的壓力下,她的心理狀態變得脆弱。

Her mental state has weakened under prolonged stress.