segments的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「segments」這個詞在中文裡通常翻譯為「區段」或「部分」,用來表示某個整體的分割部分。它可以用於多種情境中,包括數學、商業、語言學等。根據上下文,segments 可能指的是物理上的部分(如路段、段落),也可以指抽象的分組(如市場區隔)。

依照不同程度的英文解釋

  1. Parts of something.
  2. Different pieces of a whole.
  3. Divided parts of a larger thing.
  4. Sections that make up a complete item.
  5. Distinct parts that can be analyzed separately.
  6. Divisions within a whole that serve specific purposes.
  7. Components of a larger system that have unique characteristics.
  8. Subdivisions of a whole that can be categorized or analyzed.
  9. Discrete portions of a larger entity that can be examined independently.
  10. Parts that can be identified and discussed separately in a comprehensive context.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sections

用法:

指一個整體的不同部分,通常用於文檔、報告或文章中,表示不同的主題或內容區域。每個部分通常有其特定的主題或功能,讓讀者能夠更容易地理解整體結構。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章分為幾個不同的部分。

This article is divided into several different sections.

例句 2:

每個部分都有自己的標題和主題。

Each section has its own title and theme.

例句 3:

這本書的第一部分介紹了基礎概念。

The first section of the book introduces the basic concepts.

2:Parts

用法:

通常用於指代一個整體的組成部分,這些部分可以是物理的、功能的或概念上的。它可以用於描述機械、系統或任何需要組成的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這台機器的所有部件都需要定期檢查。

All parts of the machine need to be checked regularly.

例句 2:

我們需要訂購一些缺少的零件。

We need to order some missing parts.

例句 3:

這個系統的每個部分都至關重要。

Every part of this system is crucial.

3:Divisions

用法:

通常用於描述一個整體的分割或分類,尤其是在組織、公司或學術領域中。它可以指不同的部門、科目或類別。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司有幾個不同的部門。

The company has several different divisions.

例句 2:

學校的科目分為不同的學科。

The subjects in school are divided into different divisions.

例句 3:

這個項目由三個主要部門組成。

The project is composed of three main divisions.

4:Segments

用法:

用來描述一個整體的分割部分,特別是在數據分析、市場研究或生物學中。它可以指特定的群體或區域,通常用於分析或比較。

例句及翻譯:

例句 1:

市場被劃分為不同的消費者區段。

The market is divided into different consumer segments.

例句 2:

這個數據集包含了多個時間段的數據。

This dataset contains data from multiple time segments.

例句 3:

我們需要分析這些細分市場的需求。

We need to analyze the demand in these market segments.