*不同*的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不同」這個詞在中文中主要指的是事物之間的差異或不一致,可以用來形容兩個或多個事物在性質、特徵、狀態或觀點上的不相同。它可以用於比較、對比或強調差異。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not the same.
  2. Things that are not alike.
  3. Things that are distinct from each other.
  4. Things that have differences.
  5. Things that are varied.
  6. Things that are not identical.
  7. A state where two or more items are not the same.
  8. A quality of being unlike.
  9. A condition where items diverge in characteristics.
  10. A situation where entities exhibit variance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Different

用法:

用於描述兩個或多個事物之間的差異,強調它們不相同的特徵或性質。可以用於形容人、物品、意見、文化等各個方面的差異。在日常生活中,我們經常會提到不同的選擇、觀點或經歷,來表達多樣性或對比。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩個產品有不同的功能。

These two products have different features.

例句 2:

我們的觀點可能會有所不同。

Our viewpoints may be different.

例句 3:

每個人的口味都是不同的。

Everyone's taste is different.

2:Diverse

用法:

通常用於形容具有多樣性或多元化的事物,強調不同的特徵或背景。它可以用來描述人群、文化、思想或生物等的多樣性,常用於社會科學或生態學的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這個城市擁有多元文化的社會。

This city has a diverse cultural society.

例句 2:

我們需要多樣化的意見來解決這個問題。

We need diverse opinions to solve this problem.

例句 3:

這個生態系統非常多樣化。

This ecosystem is very diverse.

3:Distinct

用法:

用於強調某事物的獨特性或與其他事物的明顯差異。通常用於描述特徵、特點或風格,使其與其他事物明顯區別開來。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩種水果的味道非常不同。

The flavors of these two fruits are quite distinct.

例句 2:

他的風格與其他藝術家截然不同。

His style is distinctly different from other artists.

例句 3:

這個品牌有其獨特的市場定位。

This brand has a distinct market positioning.

4:Unalike

用法:

用於強調兩個或多個事物之間的不同,常用於描述相似的事物但有明顯的差異。這個詞通常用於比較或對比的情境中。

例句及翻譯:

例句 1:

這兩位演員的風格截然不同。

These two actors are unalike in their styles.

例句 2:

雖然是兄弟,他們的性格卻完全不同。

Although they are brothers, their personalities are unalike.

例句 3:

這些花的顏色各異,十分不同。

The colors of these flowers are unalike and very different.