Broth的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Broth」指的是用肉、魚或蔬菜等食材煮成的清湯,通常用於湯品或作為其他菜餚的基底。它可以是清澈的液體,也可以是濃郁的湯汁,並且常見於各種料理中,如湯、燉菜等。

依照不同程度的英文解釋

  1. A liquid made by cooking meat or vegetables.
  2. A soup made from boiling food.
  3. A flavorful liquid used in cooking.
  4. A base for soups and sauces.
  5. A liquid made by simmering ingredients for flavor.
  6. A savory liquid extracted from cooking meat or vegetables.
  7. A nutritious liquid that forms the basis of many dishes.
  8. A culinary liquid made by extracting flavors from ingredients.
  9. A concentrated liquid derived from simmering bones, meat, or vegetables.
  10. A rich, flavored liquid that serves as a foundation for many recipes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stock

用法:

通常指的是用肉、骨頭或蔬菜長時間熬煮而成的液體,作為烹飪的基底。它的味道濃郁,常用於湯、醬汁和其他菜餚中。與 broth 的區別在於,stock 通常含有更多的骨頭和膠質,因此口感更為濃厚。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜需要用雞肉高湯來增加風味。

This dish requires chicken stock to enhance the flavor.

例句 2:

我喜歡用牛骨高湯來煮湯,味道更佳。

I love to use beef stock for making soup; it tastes better.

例句 3:

這個食譜需要自製的蔬菜高湯。

This recipe calls for homemade vegetable stock.

2:Soup

用法:

通常是指用 broth 作為基底,加入各種食材煮成的菜餚。湯品的種類繁多,可以是清湯、濃湯或奶油湯,根據不同的文化和食材而異。

例句及翻譯:

例句 1:

這碗湯看起來非常美味。

This bowl of soup looks very delicious.

例句 2:

我喜歡吃熱湯,尤其是在寒冷的天氣裡。

I love to eat hot soup, especially in cold weather.

例句 3:

她煮了一鍋蔬菜湯,味道非常好。

She made a pot of vegetable soup, and it tasted great.

3:Liquid

用法:

泛指任何流動的物質,broth 也是一種液體,通常用於烹飪中。這個詞的範圍更廣,可以指水、飲料等所有液體。

例句及翻譯:

例句 1:

這個液體是用來製作醬汁的。

This liquid is used to make the sauce.

例句 2:

我們需要更多的液體來煮這道菜。

We need more liquid to cook this dish.

例句 3:

請確保這個液體不會燒焦。

Please make sure this liquid doesn't burn.

4:Consommé

用法:

一種清澈的湯,通常是用高湯進一步過濾和精煉而成,味道更為濃郁。它通常在高級餐廳中作為開胃菜。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜的前菜是清湯,味道非常清新。

The appetizer for this dish is a consommé, and it tastes very refreshing.

例句 2:

他們提供的清湯非常美味。

The consommé they served was very delicious.

例句 3:

這道菜的特色是用自製的清湯。

The highlight of this dish is the homemade consommé.