「DB」在不同的上下文中有多種含義,最常見的解釋是指「資料庫」(Database)的縮寫。在計算機科學和資訊技術中,資料庫是一種有組織的資料集合,方便存取和管理。除了資料庫,DB還可以指「分貝」(Decibel),用來測量聲音的強度。在音樂和音響工程中,分貝是重要的單位。根據上下文,DB的其他含義還可能包括「德國銀行」(Deutsche Bank)等。
在資訊技術中,資料庫是一個結構化的資料集合,通常用來存儲、管理和檢索資訊。資料庫可以是關聯型的,也可以是非關聯型的,並且廣泛應用於各種應用程序和系統中。資料庫的設計和管理是資訊系統的核心,涉及到資料的儲存格式、查詢語言(如SQL)和資料完整性等方面。
例句 1:
我們的系統使用了一個大型資料庫來儲存用戶資訊。
Our system uses a large database to store user information.
例句 2:
這個資料庫需要定期備份以防止資料遺失。
This database needs regular backups to prevent data loss.
例句 3:
他們正在設計一個新的資料庫來改善數據管理。
They are designing a new database to improve data management.
分貝是一種測量聲音強度的單位,廣泛應用於音響工程和音樂領域。它通常用來描述聲音的音量或強度,並且在音樂、環境噪音測量以及聲學設計中非常重要。音量的增減通常以分貝為單位來表示,這對於音響設備的設計和使用非常關鍵。
例句 1:
這首歌的音量達到了90分貝,非常響亮。
The song reached a volume of 90 decibels, which is very loud.
例句 2:
在音響測試中,分貝的測量非常重要。
The measurement of decibels is very important in sound testing.
例句 3:
他們使用分貝計來測量環境噪音。
They used a decibel meter to measure environmental noise.
數據庫可以指一個系統或平台,用於儲存和管理大量的資料,通常用於研究、商業和科學等領域。數據庫中的資料可以是結構化的,也可以是非結構化的,並且可以通過查詢和分析來獲得洞察。數據庫的設計和維護對於確保資料的可用性和安全性至關重要。
例句 1:
這個數據庫包含了大量的研究數據。
This data bank contains a large amount of research data.
例句 2:
他們建立了一個數據庫來存儲所有的客戶資訊。
They set up a data bank to store all customer information.
例句 3:
數據庫的安全性是我們的首要任務。
The security of the data bank is our top priority.
數位基礎通常指的是數位技術和系統的基礎架構,這些技術支撐著各種電子設備和應用程序的運行。數位基礎可以包括硬體、軟體和網絡連接,並且是現代科技和資訊系統運作的核心。
例句 1:
我們的數位基礎設施需要升級以支持新的應用程式。
Our digital base needs an upgrade to support new applications.
例句 2:
這家公司正在建立強大的數位基礎來推動創新。
The company is building a strong digital base to drive innovation.
例句 3:
數位基礎是現代商業運作的關鍵。
The digital base is key to modern business operations.