「黎明」這個詞在中文中指的是天亮的時候,通常是指日出之前的時段,象徵著新的一天的開始。它是夜晚與白天之間的過渡時刻,常常帶有希望和新生的意義。在文學和詩歌中,「黎明」常用來表達光明、希望和重生的主題。
指的是夜晚結束,白天開始的時刻,通常是天色開始變亮的時候。這個詞常用於描述自然界的變化,尤其是與日出有關的情景。在文學作品中,黎明常常象徵著新的開始或希望。
例句 1:
我們在黎明時分出發去爬山。
We set off to hike at dawn.
例句 2:
黎明的光芒讓整個天空都變得五彩繽紛。
The light of dawn made the whole sky colorful.
例句 3:
她喜歡在黎明時分散步,享受寧靜的氛圍。
She enjoys walking at dawn to experience the peaceful atmosphere.
通常用來描述天亮的時刻,與黎明相似,強調的是白天的開始。這個詞在文學和詩歌中也經常出現,象徵著新的開始或希望的到來。
例句 1:
他在日出時分拍攝了美麗的風景。
He captured beautiful scenery at daybreak.
例句 2:
日出時的海岸線特別迷人。
The coastline is especially beautiful at daybreak.
例句 3:
日出時的鳥鳴聲讓人感到放鬆。
The birds singing at daybreak are very relaxing.
專指太陽從地平線上升起的時刻,這個詞常用於描述日出時的景象。它通常與自然美景和新的開始有關,並且在許多文化中都有重要的象徵意義。
例句 1:
我們在海邊看到了壯觀的日出。
We saw a spectacular sunrise by the beach.
例句 2:
日出時的天空色彩變化令人驚嘆。
The color changes in the sky at sunrise are stunning.
例句 3:
她每天早上都會起來看日出,這讓她感到充滿活力。
She wakes up every morning to watch the sunrise, which energizes her.
通常用來形容第一道光線出現的時刻,這個詞強調的是光明的開始,與黎明的意義相似。在詩歌或文學中,常用來象徵希望和新生。
例句 1:
在第一道光線出現之前,整個世界都籠罩在寧靜之中。
The whole world was shrouded in silence before the first light appeared.
例句 2:
第一道光線照亮了山谷,讓人感到平靜。
The first light illuminated the valley, bringing a sense of calm.
例句 3:
他喜歡在第一道光線下開始一天的工作。
He likes to start his day’s work at first light.