「Pisin」這個詞在中文中通常指的是一種語言或方言,特別是在巴布亞新幾內亞使用的克里奧語(Tok Pisin)。這是一種基於英語的語言,融合了當地語言的元素,並且在當地社會中廣泛使用。Tok Pisin 作為通用語言,讓不同語言背景的人能夠進行交流。
指的是一種由多種語言混合而成的語言,通常在特定的社會或文化環境中發展起來。這種語言通常是由不同語言的使用者在接觸中創造的,並且能夠在社會中作為母語或主要語言使用。
例句 1:
巴布亞新幾內亞的 Pisin 是一種克里奧語。
Tok Pisin in Papua New Guinea is a type of creole.
例句 2:
克里奧語通常融合了多種語言的元素。
Creole languages often combine elements from multiple languages.
例句 3:
這個社區的克里奧語是由英語和當地語言混合而成的。
The creole spoken in this community is a mix of English and local languages.
通常指的是在不同語言使用者之間的交流中形成的簡化語言。這種語言通常沒有母語使用者,而是用於特定的交流情境,並且不會發展成為完整的語言系統。
例句 1:
Tok Pisin 最初是作為一種皮金語出現的。
Tok Pisin originally emerged as a pidgin language.
例句 2:
皮金語通常用於貿易或簡單交流。
Pidgin languages are often used for trade or simple communication.
例句 3:
這種皮金語的語法和詞彙非常簡單。
The grammar and vocabulary of this pidgin language are very simple.
指的是人類用來交流的系統,包含語音、詞彙和語法的規則。語言是文化和社會的載體,能夠反映一個社會的價值觀和習俗。
例句 1:
Pisin 是巴布亞新幾內亞的主要語言之一。
Pisin is one of the main languages in Papua New Guinea.
例句 2:
每種語言都有其獨特的文化背景。
Every language has its unique cultural background.
例句 3:
學習新語言能夠開拓視野,增進理解。
Learning a new language can broaden your horizons and enhance understanding.
通常指的是某一語言的區域變體,具有特定的發音、詞彙和語法特徵。方言通常在特定的地理區域或社會群體中使用,並且可能與標準語言有顯著的差異。
例句 1:
Pisin 可以被視為巴布亞新幾內亞的一種方言。
Pisin can be seen as a dialect of Papua New Guinea.
例句 2:
不同地區的方言可能會有不同的發音。
Dialects from different regions may have different pronunciations.
例句 3:
方言反映了地方文化的多樣性。
Dialects reflect the diversity of local cultures.