Rubella的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「風疹」是一種由風疹病毒引起的傳染病,通常以輕微的發燒、皮疹和淋巴腺腫大為特徵。這種疾病在兒童中較為常見,但成人也可能感染。風疹對孕婦特別危險,因為如果在懷孕早期感染,可能會導致胎兒畸形或流產。預防風疹的主要方法是接種疫苗。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sickness that causes a rash.
  2. A disease that can spread easily.
  3. A viral infection that causes fever and rash.
  4. A contagious disease that can be prevented by vaccination.
  5. An illness that can be serious for pregnant women.
  6. A viral infection characterized by red spots on the skin and fever.
  7. A disease transmitted through respiratory droplets, often affecting children.
  8. An infectious disease that can have severe consequences for unborn children.
  9. A viral exanthema that can lead to congenital defects if contracted during early pregnancy.
  10. A mild but contagious viral infection, significant for its implications in pregnancy.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Rubella

用法:

風疹是由風疹病毒引起的疾病,通常會引起輕微的發燒和皮疹。這種疾病在兒童中較為普遍,通常是輕微的,但對孕婦來說卻可能導致嚴重的後果。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們在學校裡感染了風疹。

The children caught rubella at school.

例句 2:

風疹疫苗可以有效預防這種疾病。

The rubella vaccine can effectively prevent the disease.

例句 3:

她在懷孕期間感染了風疹,醫生非常擔心。

She contracted rubella during her pregnancy, and the doctor was very concerned.

2:German measles

用法:

這是風疹的另一個名稱,特別是在某些地區使用。雖然通常指的是同一種疾病,但在某些情況下,這個名稱可能會讓人聯想到不同的病徵或影響。

例句及翻譯:

例句 1:

在某些國家,風疹被稱為德國麻疹。

In some countries, rubella is referred to as German measles.

例句 2:

德國麻疹的疫苗與麻疹疫苗通常一起接種。

The vaccine for German measles is usually given together with the vaccine for measles.

例句 3:

德國麻疹的症狀通常較輕微。

The symptoms of German measles are usually milder.

3:Three-day measles

用法:

這個名稱是對風疹的一種非正式稱呼,因為其皮疹通常持續約三天。這個名稱在某些文化中可能較為常見。

例句及翻譯:

例句 1:

有些人稱風疹為三天麻疹,因為它的皮疹通常只持續三天。

Some people call rubella 'three-day measles' because its rash usually lasts for three days.

例句 2:

三天麻疹的傳染性很強,特別是在學校環境中。

Three-day measles is highly contagious, especially in school settings.

例句 3:

這種病的名稱雖然不同,但實際上指的是同一種疾病。

Although the name is different, it actually refers to the same disease.