「Admission」這個詞在中文中主要有以下幾種含義: 1. 進入的許可:通常指被允許進入某個地方或機構的權利或許可,例如學校、會議或活動的入場許可。 2. 承認或接受:指承認某個事實或情況,通常涉及自我承認或接受某種責任。 3. 入學或入會:在教育或組織中,指接受某人作為成員或學生的過程,例如學校的入學申請或組織的會員申請。
通常指進入某個地方或活動的行為,可能需要特定的許可或票證。在許多情況下,entry 是指進入某個場地的權利,例如音樂會、博物館或其他公共場所。
例句 1:
我們需要購買票才能進入音樂會。
We need to buy tickets for entry to the concert.
例句 2:
這個展覽的入場限制是每人兩名陪同者。
The entry limit for this exhibition is two companions per person.
例句 3:
他們在入口處檢查每個人的入場證。
They checked everyone's entry passes at the entrance.
通常用於描述被某個團體、機構或社區正式接納的過程。這可能涉及申請、面試或評估過程,通常指的是被認可的狀態。
例句 1:
她對這所大學的錄取感到非常高興。
She was very happy about her acceptance into the university.
例句 2:
接受這個提議需要經過一個正式的過程。
Acceptance of this proposal requires a formal process.
例句 3:
他的接受讓他感到自己被重視。
His acceptance made him feel valued.
用於描述進入某個地方或機構的許可,通常涉及申請或評估過程。在教育領域, admission 通常指學校或大學的入學程序。
例句 1:
他已經獲得了這所大學的入學許可。
He has received admission to this university.
例句 2:
入場費用包括了活動的所有費用。
The admission fee includes all costs for the event.
例句 3:
她準備好參加入學考試以獲得入學資格。
She is preparing for the entrance exam to gain admission.
通常指進入某個地方或資訊的能力,可能需要特定的許可或條件。在許多情況下, access 是指對某些資源、資訊或服務的使用權。
例句 1:
只有會員才能獲得這個專區的訪問權。
Only members can gain access to this exclusive area.
例句 2:
他們提供了對研究資料的訪問權。
They provided access to the research data.
例句 3:
這個網站的訪問需要登錄帳戶。
Access to this website requires logging into an account.