「boundaries」這個詞在中文中通常指的是界限、邊界或限制。它可以用於多種情境中,包括物理空間的邊界、社會或情感上的界限,以及個人或團體的規範和限制。這些界限可以是明確的,例如國家之間的邊界,也可以是抽象的,例如人際關係中的情感界限。
用於描述個人或社會的界限,這些界限可以是情感、心理或物理上的。它們幫助個體維護自我尊重和安全感,並在與他人互動時提供清晰的界限。在心理學和人際關係中,界限是非常重要的,因為它們幫助人們理解什麼是可接受的行為,什麼是不可接受的。
例句 1:
設立健康的界限對於維護良好的人際關係至關重要。
Setting healthy boundaries is crucial for maintaining good relationships.
例句 2:
他們的界限讓我明白了什麼是可以接受的行為。
Their boundaries made it clear what behavior was acceptable.
例句 3:
她學會了如何在工作和私人生活中設立界限。
She learned how to establish boundaries between work and personal life.
通常指某些事物的範圍或程度,這些範圍或程度可以是明確的或隱含的。它們可以是法律、規則或個人選擇所設置的限制。這些限制有助於確保安全和秩序,並且在許多情況下是必要的。
例句 1:
我們需要遵守這些安全限制以確保工作場所的安全。
We need to adhere to these safety limits to ensure workplace safety.
例句 2:
每個人都有自己的情感限制。
Everyone has their own emotional limits.
例句 3:
他們在這個討論中設置了明確的界限。
They set clear limits in this discussion.
通常指地理或政治上的邊界,這些邊界劃分了不同的地區、國家或文化。邊界可以是物理的,如河流或山脈,也可以是人為的,如國際邊界。這些邊界有助於定義國家的主權和法律範圍。
例句 1:
這個國家的邊界在歷史上曾經發生過變化。
The borders of this country have changed throughout history.
例句 2:
他們在邊界上設置了檢查站。
They set up checkpoints at the borders.
例句 3:
我們計劃去探索這個國家的邊界。
We plan to explore the borders of this country.
通常用於描述物體的邊緣或邊界。它可以是物理物體的外部邊緣,如桌子的邊緣或紙張的邊緣,也可以是抽象概念的邊界,如想法或情感的邊緣。
例句 1:
小心不要碰到桌子的邊緣。
Be careful not to touch the edges of the table.
例句 2:
她的想法在這個問題的邊緣上。
Her thoughts are on the edges of this issue.
例句 3:
我們需要在這個計畫的邊緣上進行更多的討論。
We need to have more discussions on the edges of this plan.