braid的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「編辮子」這個詞在中文裡主要指將頭髮或其他材料交織在一起形成一種樣式。這個動作不僅限於髮型,還可以應用於織物、繩索等其他材料的編織。編辮子在不同文化中有著不同的意義,可能象徵著美、身份或文化傳承。

依照不同程度的英文解釋

  1. To twist hair together.
  2. To make hair into a special style.
  3. To intertwine strands of hair.
  4. To create a style by weaving hair.
  5. To intertwine materials in a specific way.
  6. A method of styling hair or weaving materials.
  7. An intricate way to join multiple strands together.
  8. A technique used to create a decorative style with hair.
  9. A complex interlacing of strands to form a unified design.
  10. A traditional method of styling hair by weaving it into patterns.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Braid

用法:

指將多股頭髮或其他材料交織在一起,形成一種特定的樣式。這個詞在髮型設計中非常常見,尤其是女性髮型。編辮子可以是簡單的三股辮,也可以是更複雜的多股辮,甚至有時候會加入飾品來增添美感。

例句及翻譯:

例句 1:

她的頭髮被編成了一條漂亮的辮子。

Her hair was styled into a beautiful braid.

例句 2:

我學會了如何編辮子。

I learned how to braid hair.

例句 3:

這種編辮子的技術在許多文化中都受到重視。

This braiding technique is valued in many cultures.

2:Plait

用法:

這個詞與編辮子相似,但有時用於更正式或文學的語境。它可以指將多股材料交織在一起的過程,通常強調技術性或藝術性。這個詞在某些地區可能不如 braid 常用,但在描述古典或傳統的編織技術時,仍然是合適的選擇。

例句及翻譯:

例句 1:

她的頭髮被編成了一條優雅的辮子。

Her hair was plaited into an elegant braid.

例句 2:

這位藝術家專門研究如何用不同的材料編織辮子。

The artist specializes in how to plait with different materials.

例句 3:

在這本書中,作者描述了編辮子的歷史和意義。

In this book, the author describes the history and significance of plaiting.

3:Twist

用法:

這個詞可以指將頭髮或其他材料扭轉在一起,雖然不一定是傳統的編辮子,但有時用於描述類似的技術。這種技術常見於某些髮型中,通常會形成一種更隨意或自然的效果。

例句及翻譯:

例句 1:

她用兩股頭髮扭成了一個簡單的髮型。

She twisted two strands of hair into a simple style.

例句 2:

這個髮型是由多個扭轉的部分組成的。

This hairstyle consists of multiple twisted sections.

例句 3:

他們用繩子扭成了一個結。

They twisted the rope into a knot.

4:Weave

用法:

通常指將材料交織在一起以形成結構或圖案,雖然這個詞通常用於布料或其他材料,但在某些情況下也可以用於描述編辮子的過程。這個詞在手工藝和設計中非常常見,尤其是在講述傳統工藝時。

例句及翻譯:

例句 1:

她在學校的手工藝課上學會了如何編織布料。

She learned how to weave fabric in her craft class.

例句 2:

這個手工藝品是用多種材料編織而成的。

This craft item is made by weaving various materials together.

例句 3:

編織和編辮子都是需要技巧的藝術。

Weaving and braiding are both arts that require skill.