「constancy」這個詞在中文中通常翻譯為「恆定性」或「不變性」,它主要指某種狀態或品質的持久性和穩定性。在心理學和哲學中,這個詞也可以用來描述一種持久的情感或信念,例如對某人或某事的忠誠或堅持。
通常用於描述某種狀態或情況的平穩性和持久性,特別是在經濟、社會或情感層面上。例如,經濟的穩定性意味著經濟指標不會劇烈波動。在心理學中,情感的穩定性指的是個體情緒的持久性和不易改變的特性。
例句 1:
這個國家的經濟穩定性吸引了外資。
The stability of the country's economy has attracted foreign investment.
例句 2:
她的情緒穩定性讓周圍的人感到安心。
Her emotional stability reassured those around her.
例句 3:
穩定性是成功商業運營的關鍵因素。
Stability is a key factor for successful business operations.
通常用來描述對某人或某事的忠誠和支持,這種情感通常是持久的,並且在各種情況下保持不變。忠誠通常與信任、承諾和情感連結有關,無論是在個人關係中還是在品牌或企業的關係中。
例句 1:
他的忠誠使他成為一個值得信賴的朋友。
His loyalty makes him a trustworthy friend.
例句 2:
品牌忠誠度對於企業的長期成功至關重要。
Brand loyalty is crucial for the long-term success of a business.
例句 3:
在困難時期,忠誠的支持者總是會在身邊。
Loyal supporters are always there during tough times.
指在行為、態度或結果上保持相似性,這對於建立信任和可靠性至關重要。在工作環境中,員工的一致性可以影響團隊的表現和合作。在個人生活中,持續的行為和習慣有助於達成目標。
例句 1:
這位運動員的表現一致性使他贏得了比賽。
The athlete's consistency in performance led him to win the competition.
例句 2:
保持一致性是建立良好習慣的關鍵。
Maintaining consistency is key to building good habits.
例句 3:
我們需要在服務質量上保持一致性。
We need to maintain consistency in the quality of our service.
通常用來描述對某人或某事的忠誠和堅持,這種情感常常在長時間內保持不變。這可以應用於個人關係,也可以用於對某個信念或價值觀的持續支持。
例句 1:
他的忠誠和堅持使他在困難時期不離不棄。
His faithfulness and commitment kept him by her side during tough times.
例句 2:
在這個品牌的忠實顧客中,忠誠度非常高。
The faithfulness among the brand's loyal customers is very high.
例句 3:
她對家庭的忠誠是無可置疑的。
Her faithfulness to her family is unquestionable.