dies的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「dies」是英文動詞「die」的第三人稱單數現在式,意指死亡或停止生存。這個詞通常用來描述生物體的生命結束,或是某物的功能或運作停止。它的用法可以涵蓋從人類到動物,再到植物等各種生命形式,也可以用在比喻的語境中,例如說某事物的消亡或失去活力。

依照不同程度的英文解釋

  1. To stop living.
  2. When something is no longer alive.
  3. When a living thing stops functioning.
  4. When someone or something passes away.
  5. When life ends.
  6. The act of ceasing to live.
  7. To reach the end of life.
  8. To experience death.
  9. To terminate biological functions.
  10. To cease to exist in a living form.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pass away

用法:

這是一個更為委婉的表達方式,通常用於描述死亡,尤其是在談論人時。這種用法常見於正式或敏感的場合,例如喪禮或悼念活動。使用這個詞可以減少直接提及死亡所帶來的情感衝擊,讓對話變得更為柔和。

例句及翻譯:

例句 1:

他的祖父最近去世了。

His grandfather recently passed away.

例句 2:

她在母親去世後感到非常悲傷。

She felt very sad after her mother passed away.

例句 3:

我們應該尊重那些已經去世的人。

We should respect those who have passed away.

2:Perish

用法:

這個詞通常用於更正式或文學的語境,描述生物體的死亡或消失。它也可以用來形容事物的毀滅或消失,特別是在環境或社會的背景下。這個詞常用於強調死亡的不可避免性或悲劇性。

例句及翻譯:

例句 1:

許多動植物因為氣候變化而滅絕。

Many plants and animals perish due to climate change.

例句 2:

在戰爭中,無數生命都會消逝。

Countless lives perish in war.

例句 3:

這種古老的文化可能會因為缺乏傳承而消亡。

This ancient culture may perish due to lack of transmission.

3:Expire

用法:

這個詞常用於描述某物的有效期結束,或者某個生命體的生命結束。它可以用來形容食物過期、合約失效等情況,或是比喻性地用於描述生命的結束。這個詞帶有一種正式的語氣,通常在法律或商業文件中使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這張信用卡已經過期了。

This credit card has expired.

例句 2:

他的生命在醫院中結束了。

His life expired in the hospital.

例句 3:

這項合約將在年底到期。

This contract will expire at the end of the year.

4:Decease

用法:

這是一個正式的詞,通常用於法律或醫學的語境中,指代死亡的狀態。這個詞在日常對話中不常見,通常用於正式文件或報告中。它強調死亡的事實而非過程。

例句及翻譯:

例句 1:

法醫報告確認他的死因。

The coroner's report confirmed his decease.

例句 2:

在法律文件中,死亡被稱為死亡。

In legal documents, death is referred to as decease.

例句 3:

她的去世引起了社區的廣泛關注。

Her decease has drawn widespread attention in the community.