「finalized」這個詞在中文中通常指的是使某件事情最終確定或完成的過程。它可以用於各種情境,例如合同的簽署、計畫的確定或決策的最終化。當一個計畫、協議或文件被 finalized 時,意味著它已經經過討論、修改,並且現在是最終版本,不會再有變動。
用於描述某項工作、任務或計畫已經完成,沒有任何未完成的部分。這個詞通常用於專案管理或日常任務中,表示所有的步驟都已經執行完畢,並且結果符合預期。
例句 1:
這項研究已經完成,結果將在會議上報告。
The research has been completed and the results will be presented at the meeting.
例句 2:
我已經完成了所有的作業。
I have completed all the assignments.
例句 3:
他們已經完成了這個項目的所有階段。
They have completed all phases of the project.
用於表示某件事情已經得到確認,通常涉及到某種檢查或核實的過程。這個詞常用於商業或法律環境中,當某個協議、計畫或安排經過審核並被接受時,就可以說它已經被確認。
例句 1:
會議的時間已經確認。
The time for the meeting has been confirmed.
例句 2:
他們的參加意願已經得到確認。
Their willingness to participate has been confirmed.
例句 3:
合約條款已經確認並簽署。
The terms of the contract have been confirmed and signed.
通常用來描述某個問題或爭議已經得到解決,並且不再存在不確定性。這個詞常用於法律或商業的上下文中,表示所有相關的問題都已經處理完畢。
例句 1:
這個爭議已經得到解決。
The dispute has been settled.
例句 2:
所有的細節都已經確定並且得到解決。
All the details have been settled.
例句 3:
我們的帳戶問題已經得到解決。
Our account issues have been settled.
用於表示某個事件或過程已經結束,並且所有的相關事項都已經完成。這個詞通常用於報告、會議或研究中,表示所有的討論和分析都已經結束,並且得出了結論。
例句 1:
會議已經結束,所有的議題都已經討論過。
The meeting has concluded, and all topics have been discussed.
例句 2:
研究已經結束,現在我們可以撰寫報告。
The research has concluded, and we can now write the report.
例句 3:
這個案件已經結束,結果已經公布。
The case has concluded, and the results have been announced.