「halo」這個詞在中文裡通常指的是光環或光暈,常見於宗教藝術中,表示神聖或超自然的存在。它也可以用來描述某種光的效果或環繞在某物周圍的光暈。在日常用語中,「halo」也可用於比喻某人或某事的榮耀或美好形象。
通常指一種無形的能量或氛圍,圍繞在某人或某物周圍。它可以指人的情緒、個性或精神狀態的表現。在某些文化中,人們相信每個人都有自己的 aura,這種 aura 反映了他們的健康和情感狀態。在藝術和文學中,這個詞也可以用來描述某種特定的氛圍或感覺,通常與神秘或超自然有關。
例句 1:
她的 aura 讓人感到非常平靜。
Her aura makes people feel very calm.
例句 2:
這個地方有一種神秘的 aura。
There is a mysterious aura about this place.
例句 3:
他散發著一種積極的 aura,吸引了很多人。
He radiates a positive aura that attracts many people.
通常用於描述圍繞在神聖人物或重要人物周圍的光環,特別是在藝術作品中。這個詞有時也用來形容某種特定的光輝或光暈,強調其神聖性或特殊性。在某些文學作品中,nimbus 也可以用來象徵某種特質或特徵,強調人物的獨特性。
例句 1:
這幅畫中的聖者頭上有一個金色的 nimbus。
The saint in the painting has a golden nimbus around his head.
例句 2:
他的聲譽如同一個 nimbus 璀璨。
His reputation is like a brilliant nimbus.
例句 3:
藝術家用 nimbus 表現了角色的神聖性。
The artist used a nimbus to depict the character's divinity.
通常用來指某種光輝、榮耀或美好的狀態,常見於宗教或文學中,用來描述神聖的存在或偉大的成就。這個詞可以用來形容一種令人敬畏的狀態,通常與讚美或崇敬有關。在日常生活中,它也可以用來描述某人的成功或成就,突出他們的卓越表現。
例句 1:
他們在比賽中獲得了無上的 glory。
They achieved unmatched glory in the competition.
例句 2:
這首歌讚美了過去的 glory。
This song praises the glories of the past.
例句 3:
她的作品充滿了 glory 和靈感。
Her work is filled with glory and inspiration.
通常用來形容明亮的光輝或光芒,這種光芒可以是自然的或人工的。它可以用來描述太陽、燈光或其他光源的光輝,也可以用來形容某人的外貌或氣質,強調他們的美麗或吸引力。在文學中,radiance 可以用來象徵某種正能量或積極的情感。
例句 1:
她的臉上有著無法忽視的 radiance。
There is an undeniable radiance on her face.
例句 2:
這個地方的 radiance 讓人感到溫暖。
The radiance of this place makes one feel warm.
例句 3:
他們的愛情散發出一種特別的 radiance。
Their love radiates a special kind of radiance.