「hammering」這個詞在中文中主要指的是用錘子或類似工具反覆敲打的動作。這個動作可以用於建築、製造或其他需要固定或改變物體形狀的情況。它也可以用來比喻某種強烈的影響或攻擊,比如在某個話題上反覆強調或批評。
通常指用力擊打或碰撞,常用於描述用工具或手進行的動作。這個詞可以用於描述音樂中的節奏,或者在運動中強烈的動作。在建築或製造中,striking 可以指用工具進行的精確敲擊,以達到所需效果。
例句 1:
他用力擊打鈴鐺以引起注意。
He struck the bell hard to get attention.
例句 2:
她在比賽中以驚人的速度擊打球。
She struck the ball with incredible speed during the match.
例句 3:
這種技術需要精確的擊打。
This technique requires precise striking.
這個詞強調重複且有力的擊打,通常用於描述食物的處理或某種強烈的動作。它可以用於烹飪中,比如捶打肉類以使其變軟,也可以用於形容某種情緒的強烈表達。
例句 1:
他在廚房裡捶打肉片以使其變得柔軟。
He was pounding the meat in the kitchen to tenderize it.
例句 2:
她的心臟在激烈運動後狂跳不已。
Her heart was pounding after the intense workout.
例句 3:
他們在地面上捶打以製作泥土。
They were pounding the ground to make clay.
通常指有節奏的擊打,常用於音樂、運動或情感表達中。這個詞可以用於描述用手或工具反覆擊打的行為,並且在某些情況下可以帶有負面意義,指攻擊或傷害。
例句 1:
他在節奏上擊打鼓。
He was beating the drum to the rhythm.
例句 2:
她在比賽中以強烈的擊打贏得了勝利。
She won the match with powerful beating.
例句 3:
這部電影裡有很多激烈的打鬥場面。
There are many intense beating scenes in this movie.
這個詞指用手或工具碰撞或擊打的動作,通常用於描述直接的物理接觸。它可以用於各種場合,包括運動、建築或日常生活中的行為。
例句 1:
他用球棒擊球。
He is hitting the ball with a bat.
例句 2:
她不小心擊到了桌子。
She accidentally hit the table.
例句 3:
他們在比賽中互相擊打。
They were hitting each other during the match.